-
Nabycie obywatelstwa polskiego poprzez uznanie - zmiany
... zamieszkałych w Polsce obywatelstwa polskiego w trybie uznania za obywatela polskiego na mocy decyzji wojewody. Co do zasady warunkiem do uznania za obywatela polskiego jest posiadanie stabilnego i regularnego źródła dochodu, tytułu prawnego do zajmowania lokalu mieszkalnego oraz wykazanie się znajomością języka polskiego. Powstaje pytanie jakie ...
-
Praca nauczycieli za granicą a świadczenia
... znajomości języka obcego), obowiązek organizacji kursu dla zakwalifikowanego nauczyciela, zasady zawierania z nauczycielem umowy o skierowanie do pracy za granicą. MEN określił także zakres i warunki przyznawania świadczeń nauczycielom polskim skierowanym lub delegowanym do pracy za granicą w celu: wspomagania nauczania języka polskiego, historii ...
-
Obcojęzyczne świadectwo pracy
... języka polskiego w sprawach z zakresu prawa pracy odnosi się do dokumentów i informacji, których obowiązek ... pracy używa się języka polskiego, jeżeli: osoba świadcząca pracę ma miejsce zamieszkania na terytorium RP w chwili zawarcia umowy oraz umowa ma być wykonana lub wykonywana na terytorium RP. Nakaz używania języka polskiego w sprawach z ...
-
Obcojęzyczne świadectwo pracy musi być przetłumaczone
... europejskich? Odpowiedź: W sytuacji opisanej w pytaniu, w przypadku pracownika - obywatela polskiego pracodawca może żądać od pracownika ... języka polskiego, jeżeli: osoba świadcząca pracę ma miejsce zamieszkania na terytorium RP w chwili zawarcia umowy oraz umowa ma być wykonana lub wykonywana na terytorium RP. Nakaz używania języka polskiego ...
-
Elektroniczne zwolnienie lekarskie i inne zmiany w prawie w lipcu 2015
... funduszy emerytalnych. Zmianie podlega system urzędowego poświadczania znajomości języka polskiego jako języka obcego przez cudzoziemca lub obywatela polskiego na stałe zamieszkałego za granicą. W celu uzyskania tego poświadczenia należy zdać egzamin z języka polskiego, a znajomość polskiego może zostać potwierdzona, po nowelizacji, na poziomach ...
-
Językowa wykładnia prawa
... czyli takie, które zwykle pojawia się w słowniku języka polskiego jako pierwsze lub jedno z pierwszych. Zasada ta stanowi tzw. dyrektywę języka potocznego. W pierwszej kolejności nakazuje ona odrzucać znaczenia wulgarne, slangowe, archaiczne i przestarzałe. Jeżeli zaś na gruncie języka potocznego dany zwrot jest ewidentnie wieloznaczny, należy ...
-
Udokumentowanie stażu pracy za granicą
... tłumacza przysięgłego (Dz.U. Nr 273, poz. 2702 ze zm.), tylko tłumacz przysięgły jest uprawniony do: sporządzania i poświadczania tłumaczeń z języka obcego na język polski, z języka polskiego na język obcy, a także do sprawdzania i poświadczania tłumaczeń w tym zakresie, sporządzonych przez inne osoby; sporządzania poświadczonych odpisów pism ...
-
Umowa sprzedaży: rękojmia, gwarancja, niezgodność towaru z umową
... to zrobić? Na jakich zasadach i warunkach? Do kogo się zgłosić? Jak dokonać reklamacji? Opierając się na definicji zaczerpniętej ze słownika języka polskiego reklamacja to zwrócenie się do dostawcy, producenta, wykonawcy usługi w sprawie ujawnionych wad towaru, niedokładności w dostawie, w rachunku, w wykonaniu usługi itp. z żądaniem ...
-
Służba cywilna - nowe przepisy
... prawa wspólnotowego przysługuje prawo podjęcia zatrudnienia na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Warunkiem zatrudnienia na takim stanowisku obcokrajowca jest znajomość języka polskiego potwierdzona odpowiednim dokumentem. Dodatkowy urlop wypoczynkowy Nowością jest również dodatkowy urlop wypoczynkowy przysługujący urzędnikom służby cywilnej po ...
-
Usługi: co powinna zawierać umowa o dzieło?
... Wszystkie dokumenty powinny być sporządzone w języku polskim lub, o ile rodzaj informacji na to pozwala, w powszechnie zrozumiałej formie graficznej. Wymogu używania języka polskiego nie stosuje się do nazw własnych, znaków towarowych, nazw handlowych, oznaczeń pochodzenia towarów oraz zwyczajowo stosowanej terminologii naukowej i technicznej. PANI ...
-
Rażąco niska cena w zamówieniach publicznych
... wyjaśnieniach wykonawcy. Pojęcie ceny rażąco niskiej pozostaje pojęciem nieostrym, bez względu na zastosowanie pomocniczo wykładni tego pojęcia przy użyciu „Słownika Języka Polskiego” PWN. Nieostrość ta nie może być w ten sposób usunięta, ponieważ słownik czy inne tego typu źródła, tłumacząc pojęcie, posługują się ...
-
Nie czekaj na specustawy. Pomoc publiczna w czasach pandemii dostępna już dziś
... ważny interes to „taki, od którego wiele zależy, mający dla kogoś dużą wagę, duże znaczenie, znaczący, doniosły, cenny” (Nowy Słownik Języka Polskiego pod redakcją E. Sobol, Warszawa 2002, str. 1111). Nie ma ważniejszego interesu, niż życie, zdrowie, ochrona miejsc pracy. SAMA MOŻLIWOŚĆ UDZIELENIA ...
-
Wino bezalkoholowe - czy można je reklamować?
... publicznego lub prywatnego, w związku z jego działalnością gospodarczą lub zawodową, zmierzający do promocji sprzedaży lub odpłatnego korzystania z towarów lub usług”. Słownik języka polskiego PWN definiuje zaś reklamę jako „działanie mające na celu zachęcenie potencjalnych klientów do zakupu konkretnych towarów lub do skorzystania z określonych ...
-
Ustawa o cudzoziemcach: co zmieni nowelizacja?
... dostarczenia do urzędu w terminie wszystkich wymaganych dokumentów i wypełnionych załączników. Łatwo w tym wypadku o pomyłkę lub niedopatrzenie związane choćby z niewystarczającą znajomością języka polskiego, które mogą skutkować tym, że cudzoziemiec nie dostanie wymaganego pozwolenia na czas i będzie musiał opuścić Polskę. Warto też pamiętać, że ...
-
Koniec pandemii a legalizacja pobytu i zatrudnianie cudzoziemca
... jest do dostarczenia do urzędu w terminie wszystkich wymaganych dokumentów i wypełnionych załączników. Łatwo tu o pomyłkę czy niedopatrzenie związane np. z niewystarczającą znajomością języka polskiego. Skutek może być taki, że cudzoziemiec nie dostanie wymaganego pozwolenia na czas i będzie musiał opuścić Polskę, a pracodawca straci pracownika ...
-
Odsetki od kosztów procesu - uwagi na tle przepisów przejściowych i wprowadzających
... 2023 roku o zmianie ustawy – Kodeks postępowania cywilnego oraz niektórych innych ustaw (Dz.U.2023.614 ze zm.). [16] Zgodnie ze Słownikiem Języka Polskiego, słowo posiadać określone „brzmienie” oznacza m.in. tyle co „zawierać określoną treść”. https://sjp.pl/brzmienie [17] Por. L. Morawski, Zasady wykładni prawa ...
-
Stanowisko pracy nauczyciela a brak kwalifikacji
... podstawowej, nauczyciel gimnazjum, nauczyciel. Należy określić również, jakiego przedmiotu nauczyciel będzie nauczał lub jakie zajęcia będzie prowadził (np. nauczyciel języka polskiego, pedagog szkolny, wychowawca w internacie). Odnosząc się do treści stanowiska pracy określonego w akcie mianowania, o którym mowa w pytaniu, należy przyjąć, że ...
-
Ochrona praw pracownika w Kodeksie karnym
... . Za złośliwość uważa się natomiast negatywne nastawienie, którego zamierzeniem jest wyrządzenie szkody pracownikowi. Na takie rozumienie wskazuje także „Mały słownik języka polskiego”, według którego „złośliwy” oznacza tyle, co nacechowany niechęcią i wrogością. Co ważne, bezprawne naruszenie praw pracownika nie musi mieć jednocześnie charakteru ...
-
Urlop macierzyński 2013
... tylko matkom. Również i ojcom nowo narodzonych dzieci przysługuje urlop, zwany popularnie - poprzez analogię - urlopem tacierzyńskim, a zgodnie z prawem i zasadami języka polskiego - urlopem ojcowskim. Urlop macierzyński oraz ojcowski przysługuje jedynie kobietom (lub mężczyznom - w przypadku urlopu ojcowskiego) zatrudnionym na umowę o pracę. Nie ...
-
Prawa konsumenta w Europie - przewodnik
... niezbędne informacje do rozpatrzenia skargi. W tym wypadku, sprawa dotyczyła polskiego konsumenta, który wyjechał na wakacje do Niemiec i tam zakupił aparat fotograficzny. Konsument otrzymał od sprzedawcy kilka dokumentów w języku niemiecku, jednakże nie znał tego języka. Produkt był znanej międzynarodowej marki, a podobne konsument widział ...
-
Niedozwolone klauzule umowne w Polsce i Europie
... 16, poz. 93), zwany dalej KC. Przepisy te wdrażają do prawa polskiego postanowienia dyrektywy Rady Nr 93/13/EWG z 5 kwietnia 1993 r. o nieuczciwych warunkach w umowach konsumenckich ... terminem „klauzul abuzywnych”, który został zaczerpnięty z języka francuskiego (clauses abusives) oraz z języka angielskiego (abusive clauses). Zgodnie z przepisami art ...
-
Twórczość sztucznej inteligencji a ochrona praw autorskich
... z drugiej zaś trwają zabiegi, by uregulować status „twórczości” AI. Z treści przepisów polskiego prawa autorskiego, nie wynika to co prawda wprost, ale ... Pre-Trainer 3 (GPT-3) — system przetwarzania i generowania języka naturalnego opracowany przez Open AI. GPT-3 to z kolei autoregresywny model języka, który wykorzystuje głębokie uczenie się do ...
-
Łacińskie paremie prawnicze: separata esse debet possessio a prioprietate
... w zaledwie jednym zdaniu zrozumiałym dla prawników niezależnie od języka ojczystego. Kolejną paremią, którą chcielibyśmy przybliżyć jest Separata esse debet possessio ... które dotychczas funkcjonuje w prawie rzeczowym. Zgodnie z obowiązującymi obecnie regulacjami prawa polskiego, własność jest bowiem prawnym władztwem nad rzeczą czyli najszerszym ...
-
Sąd Arbitrażowy Online już działa
... do Sądu Arbitrażowego Online OAC zamiast do sądu powszechnego. – Celem Polskiego Towarzystwa Arbitrażu są takie działania edukacyjne, by wprowadzanie klauzuli o arbitrażu ... umowie same wskazują, jakiemu prawu ma podlegać sprawa. Mają też możliwość wyboru języka postępowania – podkreśla Rafał Rybicki. Wykonalność wyroków Sądu Arbitrażowego Online OAC ...
-
Jak odzyskać należności od kontrahenta z Wielkiej Brytanii?
... , na drodze ich rozwiązania stanąć mogą odmienne porządki prawne, niedostateczna znajomość języka, a nawet lokalne zwyczaje. Z tego względu, planując współpracę z partnerem ... krajowego sądu będzie mocniejszym argumentem za dokonaniem spłaty niż rozstrzygnięcie polskiego organu. Specyfika brytyjskiego systemu prawnego Jak tłumaczy Mateusz Pernak z TC ...
-
Euro 2012: uwaga na nieuczciwych sprzedawców
... Uważajmy na taksówkarzy – naciągaczy. Z pewnością będą liczyć, że turyści nieznający miasta czy języka nie zorientują się w oszustwie lub nie będą umieli dochodzić swoich ... kantorach. Możemy porównać je z uaktualnianymi na bieżąco kursami na stronie Narodowego Banku Polskiego. Oczywiście kursy NBP są uśrednione, ale jeśli cena w kantorze zdecydowanie ...
-
Jednolity Patent Europejski: szansa czy zagrożenie?
... zgłoszenia krajowego i podlega przepisom krajowym. Podsumowując, w chwili obecnej sytuacja polskiego przedsiębiorcy zainteresowanego uzyskaniem praw ochronnych dla swojego wynalazku równocześnie w ... do informacji technicznych zawartych w dokumentacji patentowej, niezależnie od języka użytkownika. W założeniu zapewnienie szerokiej dostępności do ...
-
Kupno samochodu z Niemiec: uwaga na umowy
... często odbiega od przyjętych wcześniej ustaleń. Sprzedawca wykorzystując nieznajomość języka niemieckiego oraz przepisów prawa przez kupującego, może w łatwy sposób ... : „Umowa między przedsiębiorcami” Do Europejskiego Centrum Konsumenckiego wpłynęła skarga od polskiego konsumenta, który kupił używany samochód od niemieckiego sprzedawcy. Sprzedawca ...
-
Nowe technologie: rozpoczęcie działalności
... przez innych przedsiębiorców. W pierwszym rzędzie należy więc sprawdzić dostępne publicznie bazy polskiego Urzędu Patentowego i upewnić się, że wybrane przez nas oznaczenie ... znaczenia w przypadku wykorzystywania przez przedsiębiorców, w charakterze komercyjnych oznaczeń, słów z języka powszechnego, które nie zawsze będzie można zarejestrować jako ...
-
Łacińskie paremie prawnicze: ei incumbit probatio, qui dicit, non ei, qui negat
... prawnej w zaledwie jednym zdaniu zrozumiałym dla prawników niezależnie od języka ojczystego. Pierwszą paremią, którą chcielibyśmy przybliżyć jest zasada ei incumbit probatio, ... ma związek z zasadą kontradyktoryjności, która od dnia 1 lipca 1996 r. dominuje w systemie polskiego postępowania cywilnego. Zgodnie z nią, to strony mają toczyć spór i ...
-
Łacińskie paremie prawnicze: superficies solo cedit
... zasady prawnej w zaledwie jednym zdaniu zrozumiałym dla prawników niezależnie od ich języka ojczystego. Paremią, którą chcielibyśmy obecnie omówić jest superficies solo cedit. Jej ... ). Podsumowując, zasada superficies solo cedit ma nadal istotne znaczenie dla polskiego prawa. Wyjątki od tej zasady muszą być wyraźnie wskazane w obowiązujących ...
-
Podkupienie pracownika lub kontrahenta jako czyn nieuczciwej konkurencji
... temat oferty produktowej, specyfiki branży, w której pracuje; znajomość języka obcego; znajomość obsługi programów komputerowych; umiejętność obsługi maszyn specjalistycznych; ... braku wyraźnych granic między zachowaniem bezprawnym a zgodnym z prawem. Również w systemie prawa polskiego takie zachowanie może przewidywać sankcje dla pracodawców. Dlatego ...
-
Współpraca biznesowa: jak sprawdzić firmę w Niemczech?
... Eigentumsvorbehalt, które są bardzo istotne w przypadku zakupu towarów przez polskiego przedsiębiorcę. Z uwagi na trudną terminologię prawniczą w obcym języku przygotowanie ... rynku pojawiły się firmy, które korzystają z braku znajomości przepisów oraz języka niemieckiego oferują sprawdzenie przyszłego kontrahenta za dość wysokie kwoty (100-300 euro), ...