eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawo › Wino z mrowka w hipermarkecie Tesco w UK.
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 29

  • 21. Data: 2005-08-04 20:30:58
    Temat: Re: Wino z mrowka w hipermarkecie Tesco w UK.
    Od: Andrzej Lawa <a...@l...SPAM_PRECZ.com>

    Leszek wrote:

    >> Coz, tu masz racje. Nie sprecyzowalem.
    >
    > Sprecyzowales. Zawarles to w temacie watku. Czyzby czepliwy Andrzej nie
    > znal skrótu UK??

    Lesiu, nic się nie zmieniasz - jak byłeś tępy, tak jesteś...

    Właśnie o to UK chodzi - podzał kraj ergo pytał się o sytuację prawną w
    danym kraju.

    Tylko nie wspomniał, że chodziło mu też o hipotetyczną sytuację 'co by
    było, jakby to się w Polsce stało'.

    Dotarło?

    --
    Andrzej Ława @ Jelonki (Warszawa)
    Suzuki GSX 400e (1987) lab-rat-bike ;)


  • 22. Data: 2005-08-04 21:47:44
    Temat: Re: Wino z mrowka w hipermarkecie Tesco w UK.
    Od: "Artur M. Piwko" <p...@p...kielce.pl>

    In the darkest hour on Thu, 4 Aug 2005 14:37:14 +0000 (UTC),
    Tomasz Trystula <z...@v...krakow.pl> screamed:
    >> Not the sharpest tool in the shed, aren't you?
    >
    > Drogi Andrzeju, jak juz musisz zaczac popisywac sie jezykiem angielskim,
    > postaraj sie chociaz robic to poprawnie. Question tag powinien brzmiec:
    > "are you?"
    >

    W "all your base are belong to us" też będziesz "are" zamieniał na coś
    innego?

    Artur

    --
    [ Artur M. Piwko : Pipen : AMP29-RIPE : RLU:100918 : From == Trap! : SIG:226B ]
    [ 23:47:05 user up 10693 days, 11:42, 1 user, load average: 0.06, 0.06, 0.06 ]

    God must love assholes -- She made so many of them.


  • 23. Data: 2005-08-05 09:06:00
    Temat: Re: Wino z mrowka w hipermarkecie Tesco w UK.
    Od: "Przemek R..." <p...@t...gazeta.pl>

    > Czy powinienem wzorem Amerykanow wniesc spawe do sadu i domagac sie
    > milionow funow za oczywiste straty moralne/na zdrowiu psychicznym
    > i cielesnym?

    mozesz si epochwalic w jaki sposob wyliczyles te kwote?

    P.



  • 24. Data: 2005-08-05 14:11:50
    Temat: Re: Wino z mrowka w hipermarkecie Tesco w UK.
    Od: "Leszek" <l...@n...fm>


    Użytkownik "Andrzej Lawa" <a...@l...SPAM_PRECZ.com> napisał w
    wiadomości news:dctttt$l92$1@opal.futuro.pl...

    > Lesiu, nic się nie zmieniasz - jak byłeś tępy, tak jesteś...

    Ty też się nie zmieniasz. Chamem umrzesz.

    > Tylko nie wspomniał, że chodziło mu też o hipotetyczną sytuację 'co by było,
    > jakby to się w Polsce stało'.

    Nie, nie chodziło mu o to.


    --
    Pozdr
    Leszek
    GG 1631219
    Masz prawo do odmowy odpowiedzi na ten post. Jeśli z prawa tego nie
    skorzystasz, wszystko co napiszesz może być użyte przeciwko Tobie.


  • 25. Data: 2005-08-08 10:36:53
    Temat: Re: Wino z mrowka w hipermarkecie Tesco w UK.
    Od: Tomasz Trystula <z...@v...krakow.pl>

    Dnia 04.08.2005 Artur M. Piwko <p...@p...kielce.pl> napisa?/a:
    > In the darkest hour on Thu, 4 Aug 2005 14:37:14 +0000 (UTC),
    > Tomasz Trystula <z...@v...krakow.pl> screamed:
    >>> Not the sharpest tool in the shed, aren't you?
    >>
    >> Drogi Andrzeju, jak juz musisz zaczac popisywac sie jezykiem angielskim,
    >> postaraj sie chociaz robic to poprawnie. Question tag powinien brzmiec:
    >> "are you?"
    >>
    >
    > W "all your base are belong to us" te? b?dziesz "are" zamienia? na co?
    > innego?

    Czytam, czytam i musze przyznac, ze nie mam najmniejszego pojecia Arturze
    o co Ci moglo chodzic. Gdzie w zdaniu "All your base are belong to us"
    (które i tak juz samo z siebie jest niepoprawne gramatyczne) masz question tag?

    --
    Tomasz Trystula


  • 26. Data: 2005-08-08 10:54:18
    Temat: Re: Wino z mrowka w hipermarkecie Tesco w UK.
    Od: Tomasz Trystula <z...@v...krakow.pl>

    Dnia 04.08.2005 Andrzej Lawa <a...@l...SPAM_PRECZ.com> napisa?/a:
    > Tomasz Trystula wrote:
    >
    >>>Zak?adaj?c, ?e zwyczajnie nie ze?ar?em pocz?tku, czyli "You're"
    >>
    >> Sugerujesz, ze w przeciwnej sytuacji pasowaloby "aren't you?"? Nie bardzo.
    >
    > Mylisz si?.
    >
    > To odpowiednik polskiej konstrukcji: "Jeste? taki i owaki, czy? nie?"

    Mylisz sie, nie jest to stricte odpowiednik polskiej konstrukcji, aczkolwiek
    jest wiele podobienstw. W Twoim przypadku zdanie powinno brzmiec: "Nie jestes
    taki i owaki, czy moze jestes?"

    Zasadniczo, kiedy zdanie ma wydzwiek pozytywny, question tag jest negatywny
    i vice versa. Jest troche wyjatkow i w mowionym jezyku czesto sie lamie ta
    zasade, ale niestety do Twojego zdania sie to nie stosuje.

    Polecam zakonczyc ta dyskusje tutaj, gdyz nie ma wiele wspolnego z tematem,
    poczytania troche o question tagach i jezeli chcialbys kontynuowac nasza
    czarujaca konwersacje, to pisz prosze na maila. Zamiast vlo powinno byc v-lo.

    --
    Tomasz Trystula


  • 27. Data: 2005-08-08 18:09:08
    Temat: Re: Wino z mrowka w hipermarkecie Tesco w UK.
    Od: "Artur M. Piwko" <p...@p...kielce.pl>

    In the darkest hour on Mon, 8 Aug 2005 10:36:53 +0000 (UTC),
    Tomasz Trystula <z...@v...krakow.pl> screamed:
    >>>> Not the sharpest tool in the shed, aren't you?
    >>>
    >>> Drogi Andrzeju, jak juz musisz zaczac popisywac sie jezykiem angielskim,
    >>> postaraj sie chociaz robic to poprawnie. Question tag powinien brzmiec:
    >>> "are you?"
    >>>
    >>
    >> W "all your base are belong to us" też będziesz "are" zamieniał na coś
    >> innego?
    >
    > Czytam, czytam i musze przyznac, ze nie mam najmniejszego pojecia Arturze
    > o co Ci moglo chodzic. Gdzie w zdaniu "All your base are belong to us"
    > (które i tak juz samo z siebie jest niepoprawne gramatyczne) masz question tag?
    >

    Chodziło mi o to, że nie wszystko niepoprawne z punktu widzenia j. angielskiego
    musi być nieporawne no. z punktu widzenia języka amerykańskiego. Przykładowo
    pytanie bez 'do', itp.

    Artur

    --
    [ Artur M. Piwko : Pipen : AMP29-RIPE : RLU:100918 : From == Trap! : SIG:217B ]
    [ 20:07:28 user up 10697 days, 8:02, 1 user, load average: 0.06, 0.06, 0.06 ]

    If it ain't broke, don't fix it.


  • 28. Data: 2005-08-09 13:31:09
    Temat: Re: Wino z mrowka w hipermarkecie Tesco w UK.
    Od: Tomasz Trystula <z...@v...krakow.pl>

    Dnia 08.08.2005 Artur M. Piwko <p...@p...kielce.pl> napisal:

    >>> W "all your base are belong to us" te? b?dziesz "are" zamienia? na co?
    >>> innego?
    >>
    >> Czytam, czytam i musze przyznac, ze nie mam najmniejszego pojecia Arturze
    >> o co Ci moglo chodzic. Gdzie w zdaniu "All your base are belong to us"
    >> (które i tak juz samo z siebie jest niepoprawne gramatyczne) masz question tag?
    >>
    >
    > Chodzi?o mi o to, ?e nie wszystko niepoprawne z punktu widzenia j. angielskiego
    > musi byae nieporawne no. z punktu widzenia j?zyka ameryka?skiego. Przyk?adowo
    > pytanie bez 'do', itp.

    Drogi Arturze, przykro mi Ci to mowic, ale zdanie ktore przytoczyles jest
    rowniez niepoprawne w jezyku amerykanskim. A co do sprawy pytan bez "do", to
    musze powiedzec, ze znowu nie wiem o co Ci chodzi. Sugerujesz, ze pytania bez
    "do" sa niepoprawne z punktu widzenia jezyka angielskiego?
    A np. zdania: "Can/may/must/should/will/would he dance?" sa niepoprawne?
    Prosze rozwin temat, bo bardzo mnie zaintrygowales swoimi interesujacymi tezami.

    --
    Tomasz Trystula


  • 29. Data: 2005-08-09 23:31:14
    Temat: Re: Wino z mrowka w hipermarkecie Tesco w UK.
    Od: "Artur M. Piwko" <p...@p...kielce.pl>

    In the darkest hour on Tue, 9 Aug 2005 13:31:09 +0000 (UTC),
    Tomasz Trystula <z...@v...krakow.pl> screamed:
    >>> Czytam, czytam i musze przyznac, ze nie mam najmniejszego pojecia Arturze
    >>> o co Ci moglo chodzic. Gdzie w zdaniu "All your base are belong to us"
    >>> (które i tak juz samo z siebie jest niepoprawne gramatyczne) masz question tag?
    >> Chodziło mi o to, że nie wszystko niepoprawne z punktu widzenia j. angielskiego
    >> musi być nieporawne no. z punktu widzenia języka amerykańskiego. Przykładowo
    >> pytanie bez 'do', itp.
    >
    > Drogi Arturze, przykro mi Ci to mowic, ale zdanie ktore przytoczyles jest
    > rowniez niepoprawne w jezyku amerykanskim.

    Jest niepoprawne, ale jego niepoprawianie nie dotyczyło akurat tej kwestii,
    a raczej kwestii ogólnej niepoprawiania popularnych (niepoprawnych) zwrotów
    (http://en.wikipedia.org/wiki/All_your_base_are_belo
    ng_to_us)

    > A co do sprawy pytan bez "do", to
    > musze powiedzec, ze znowu nie wiem o co Ci chodzi. Sugerujesz, ze pytania bez
    > "do" sa niepoprawne z punktu widzenia jezyka angielskiego?
    > A np. zdania: "Can/may/must/should/will/would he dance?" sa niepoprawne?

    Gdzie w tym przykładzie znajduje się pytanie z _usuniętym_ 'do'?

    Artur

    ps. fut poster jako że "lekko" zboczyliśmy z tematu (i jeśli, chętnie
    nawiążę po urlopie:).

    Artur

    --
    [ Artur M. Piwko : Pipen : AMP29-RIPE : RLU:100918 : From == Trap! : SIG:240B ]
    [ 01:26:18 user up 10699 days, 13:21, 1 user, load average: 0.06, 0.06, 0.06 ]

    Faith, n: That quality which enables us to believe what we know to be untrue.

strony : 1 . 2 . [ 3 ]


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1