Rządowy projekt ustawy o przewozie towarów niebezpiecznych
projekt dotyczy określenia zasad prowadzenia działalności w zakresie krajowego i międzynarodowego przewozu drogowego, koleją i żeglugą śródlądową towarów niebezpiecznych oraz określenia działalności organów i jednostek realizujących zadania związane z przewozem
projekt mający na celu wykonanie prawa Unii Europejskiej
- Kadencja sejmu: 6
- Nr druku: 4167
- Data wpłynięcia: 2011-05-05
- Uchwalenie: Projekt uchwalony
- tytuł: o przewozie towarów niebezpiecznych
- data uchwalenia: 2011-08-19
- adres publikacyjny: Dz.U. Nr 227, poz. 1367
4167-cz-II
Krypt. ćw./Ex. ...................................
POZWOLENIE NA PRZEJAZD DROGOWY Data/date:................................ r.
MOVEMENT CREDIT
Odległo ć
Czas
Czas
Pojazdy
Pojazdy przewo ące
Jednostka
Liczba
całkowita
DROGA
rozpoczęcia zakończenia nienormatywne/stwarzające
Pojazdy które
Lp.
Pozwolenie na
Liczba
materiały
lokumn
utrudnienia w ruchu
Uwagi
wojskowa
będą pilotowane
przejazd
pojazdów
niebezpieczne
przejazdu
przejazdu
Distance
PRZEJAZDU
drogowym
No.
No. of
Vehicles which
Remarks
Unit
No. of
total
Vehicles transporting
`Movement
columns
Latest
Release time
Overstandard vehicles/
will be pilotted
vehicles
MARSH ROUTE
(km)
creating difficulties in road - dangerous materials
Credit
release time
destination
movement
1 2
3
4
5 6
7
8
9
10 11
12
13
1.
2.
3.
4.
U. Wymagania specjalne/Special requirements
.................................................................................
Nazwisko i podpis osoby sporządzającej/Name of Movements and signature
16
D. Code name / Kryptonim ćwiczenia lub sygnału
Road Movement Bid / Zapotrzebowanie na przejazd drogowy
III. (1) Fully planned road movement
E1. Alert stages / Stopień gotowości bojowej
I. Originator / Zamawiający
W pełni zaplanowane po drodze
(2) Other type of planned road movement
MV… SA… RA…/ StGB… PdGB… GBZW… PłGB…
Inny rodzaj planowanego przegrupowania po drodze
..........................................................................................
E2. Groupings / Zestaw
IV. (1) Name of operation / Nazwa operacji
......... ......... ......... …….. ……… ………
II. To / Do
.........................................................................................
E3. Precautionary Measures / Kategoria gotowości
(2) Column / Route Kolumna / Trasa przejazdu
............... ................ ...................
.........................................................................................
G. On call / Na sygnał H. Priority / Priorytet
..................... ..................
V. Sequence / Kolejność VI. Time gap / Odstęp czasowy
.............................. ..................................
A.
Formation / Unit to be moved / RSZ / Przemieszczana jednostka
M. Vehicle distance / Odległość między pojazdami na
................................................................
(1) Motorway / (2) Rother Road /
Autostradzie........ m Innych drogach........ m
Street / Quarters / Ulica / nr
................................................................
Average Speed required/Wymagana średnia prędkość na:
Postage code / Kod pocztowy Location / Miejscowość B. Nationality / Narodowość
(1) Motorway / (2) Other Road /
.......................................... ………………………….. …………….
Autostradzie......km/h Innych drogach.......km/h
C. Superior HQ or organization / Podległość służbowa lub organizacja
O. Number of: Marcing groups (1) / convoys (2) /
..............................................................................
packets (3)
Ilość kolumn: oddziałowych (1) / pododdziałowych (2) /
F1. Earliest starting time F2. Latest release time
małych grup pojazdów (3)
Najwcześniejszy termin rozpoczęcia przejazdu or / lub Najpóźniejszy termin rozpoczęcia przejazdu
(1) .............. (2) ............... (3) .................
..................................................................... .....................................................
I.
No of vehicles / Liczba pojazdów
P. Internal between: Marcing groups (1) / convoys (2) /
Wheels / Kołowych (2) Tracks / Gąsienicowych
packets (3)
................................ ...............................
Odstęp czasowy między:kolumnami oddziałowymi(1) /
J.
Type of heaviest vehicle / Rodzaj najcięższego pojazdu Number / Ilość
pododdziałowymi (2) / małymi grupami pojazdów (3)
.................................................................... .......................
(1) .......... min (2) ........... min (3) ........... min
K. Maximum MLC /Maksymalna MLC pojazdów Maximum permitted total Weight in metric tonnes (1t – 1000 kg) Q. Point of origin / location Nation Code
Dopuszczalna masa całkowita najcięższego pojazdu w (t)
Punkt wyjściowy Kod Państwa
(1) Wheel / (2) Tracks / (3) Wheel / (4) Track /
................................................ …...................
Kołowych ........... Gąsienicowych ............ Kołowego .......... Gąsienicowego .............
UTM ref. - Współrzędne UTM
..............................
L. Maximum dimensions of greatest vehicles In kolumn / Maksymalne wymiary największych pojazdów w kolumnie (z ładunkiem)
R. Destination / Miejsce Nation Code
(1) Widht (with cargo) / (2) Height (with cargo) / (3) Length (with cargo) /
przeznaczenia Kod Państwa
Szerokość................. cm Wysokość................. cm Długość ....................... cm
................................. ……………….
UTM ref. Współrzędne UTM..........................
17
S. Requested Router / Planowana droga przejazdu
T. Data on the heaviest vehicle in a column /
Dane dotyczące najcięższego pojazdu w kolumnie
5. S1. S2. S3. S4.
Start point / Control points / Halts /
T1. Number of Axle / Liczba osi
Destination / etc.
Date and time of S2 actions executions / Tractor / Semitrailer
UTM Ref./
Road No
Punkt wyjściowy / punkt wyrównania /
Droga i czas realizacji przedsięwzięć
Ciągnik: Naczepa:
Współrzędne UTM
Nr drogi
Postoje / Odpoczynki / Miejsce
określonych w S2
przeznaczenia / itd.
T2. Weight per each axle (leaded in metric tones (1t-
1000 Kg) / Obciążenie na oś ( t )
…….
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
1. Axle/Oś I...I...I...I...I 6. Axle/Oś I...I...I...I...I
…….
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
2. Axle/Oś I...I...I...I...I 7. Axle/Oś I...I...I...I...I
…….
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
3. Axle/Oś I...I...I...I...I 8. Axle/Oś I...I...I...I...I
…….
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
4. Axle/Oś I...I...I...I...I 9. Axle/Oś I...I...I...I...I
…….
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
5. Axle/Oś I...I...I...I...I 10. Axle/Oś I...I...I...I...I
…….
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
T3. Distance between axles (cm) / Odległość między
osiami (cm)
…….
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
1 to 2 Axle/oś I...I...I...I...I 6 to 7 Axle/oś I...I...I...I...I
…….
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
2 to 3 Axle/oś I...I...I...I...I 7 to 8 Axle/oś I...I...I...I...I
…….
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
3 to 4 Axle/oś I...I...I...I...I 8 to 9 Axle/oś I...I...I...I...I
……..
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
4 to 5 Axle/oś I...I...I...I...I 9 to10 Axle/oś I...I...I...I...I
……..
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
5 to 6 Axle/oś I...I...I...I...I 10 to11Axle/oś I...I...I...I...I
…….
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
T4. Actual weigt vehicle in metric tones (1t-1000kg) with
cargo / Rzeczywista masa całkowita pojazdu
w tonach: I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
U. Special requirements (including dangerous goods data information) / Wymagania specjalne (w tym informacje o towarach niebezpiecznych)
An official stamp / mp. ............................ .................................. ………………………………………….
Date / Data Signature / Podpis Telephone No / Nr telefonu lub faxu
18
Załącznik nr 2
D. Code name / Kryptonim ćwiczenia lub sygnału
Road Movement Bid / Zapotrzebowanie na przejazd drogowy
III. (1) Fully planned road movement
E1. Alert stages / Stopień gotowości bojowej
I. Originator / Zamawiający
W pełni zaplanowane po drodze
(2) Other type of planned road movement
MV… SA… RA…/ StGB… PdGB… GBZW…
Inny rodzaj planowanego przegrupowania po drodze
PłGB…
..........................................................................................
IV. (1) Name of operation / Nazwa operacji
E2. Groupings / Zestaw
II. To / Do
.........................................................................................
......... ......... ......... …….. ……… ………
(2) Column / Route Kolumna / Trasa przejazdu
E3. Precautionary Measures / Kategoria gotowości
.........................................................................................
............... ................ ...................
G. On call / Na sygnał H. Priority / Priorytet
V. Sequence / Kolejność VI. Time gap / Odstęp czasowy
..................... ..................
.............................. ..................................
B.
Formation / Unit to be moved / RSZ / Przemieszczana jednostka
M. Vehicle distance / Odległość między pojazdami na
................................................................
(1) Motorway / (2) Rother Road /
Autostradzie........ m Innych drogach........ m
Street / Quarters / Ulica / nr
................................................................
Average Speed required/Wymagana średnia prędkość na:
Postage code / Kod pocztowy Location / Miejscowość B. Nationality / Narodowość
(1) Motorway / (2) Other Road /
.......................................... ………………………….. …………….
Autostradzie......km/h Innych drogach.......km/h
C. Superior HQ or organization / Podległość służbowa lub organizacja
O. Number of: Marcing groups (1) / convoys (2) /
..............................................................................
packets (3)
Ilość kolumn: oddziałowych (1) / pododdziałowych (2) /
F1. Earliest starting time F2. Latest release time
małych grup pojazdów (3)
Najwcześniejszy termin rozpoczęcia przejazdu or / lub Najpóźniejszy termin rozpoczęcia przejazdu
(1) .............. (2) ............... (3) .................
..................................................................... .....................................................
II. No of vehicles / Liczba pojazdów
P. Internal between: Marcing groups (1) / convoys (2) /
Wheels / Kołowych (2) Tracks / Gąsienicowych
packets (3)
................................ ...............................
Odstęp czasowy między:kolumnami oddziałowymi(1) /
K.
Type of heaviest vehicle / Rodzaj najcięższego pojazdu Number / Ilość
pododdziałowymi (2) / małymi grupami pojazdów (3)
.................................................................... .......................
(1) .......... min (2) ........... min (3) ........... min
K. Maximum MLC /Maksymalna MLC pojazdów Maximum permitted total Weight in metric tonnes (1t – 1000 kg) Q. Point of origin / location Nation Code
Dopuszczalna masa całkowita najcięższego pojazdu w (t)
Punkt wyjściowy Kod Państwa
(1) Wheel / (2) Tracks / (3) Wheel / (4) Track /
................................................ …...................
Kołowych ........... Gąsienicowych ............ Kołowego .......... Gąsienicowego .............
UTM ref. - Współrzędne UTM
..............................
19
L. Maximum dimensions of greatest vehicles In kolumn / Maksymalne wymiary największych pojazdów w kolumnie (z ładunkiem)
R. Destination / Miejsce Nation Code
(2) Widht (with cargo) / (2) Height (with cargo) / (3) Length (with cargo) /
przeznaczenia Kod Państwa
Szerokość................. cm Wysokość................. cm Długość ....................... cm
................................. ……………….
UTM ref. Współrzędne UTM..........................
S. Requested Router / Planowana droga przejazdu
T. Data on the heaviest vehicle in a column /
Dane dotyczące najcięższego pojazdu w kolumnie
6. S1. S2. S3. S4.
Start point / Control points / Halts /
T1. Number of Axle / Liczba osi
Destination / etc.
Date and time of S2 actions executions / Tractor / Semitrailer
UTM Ref./
Road No
Punkt wyjściowy / punkt wyrównania /
Droga i czas realizacji przedsięwzięć
Ciągnik: Naczepa:
Współrzędne UTM
Nr drogi
Postoje / Odpoczynki / Miejsce
określonych w S2
przeznaczenia / itd.
T2. Weight per each axle (leaded in metric tones (1t-
1000 Kg) / Obciążenie na oś ( t )
…….
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
1. Axle/Oś I...I...I...I...I 6. Axle/Oś I...I...I...I...I
…….
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
2. Axle/Oś I...I...I...I...I 7. Axle/Oś I...I...I...I...I
…….
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
3. Axle/Oś I...I...I...I...I 8. Axle/Oś I...I...I...I...I
…….
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
4. Axle/Oś I...I...I...I...I 9. Axle/Oś I...I...I...I...I
…….
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
5. Axle/Oś I...I...I...I...I 10. Axle/Oś I...I...I...I...I
…….
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
T3. Distance between axles (cm) / Odległość między
osiami (cm)
…….
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
1 to 2 Axle/oś I...I...I...I...I 6 to 7 Axle/oś I...I...I...I...I
…….
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
2 to 3 Axle/oś I...I...I...I...I 7 to 8 Axle/oś I...I...I...I...I
…….
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
3 to 4 Axle/oś I...I...I...I...I 8 to 9 Axle/oś I...I...I...I...I
……..
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
4 to 5 Axle/oś I...I...I...I...I 9 to10 Axle/oś I...I...I...I...I
……..
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
5 to 6 Axle/oś I...I...I...I...I 10 to11Axle/oś I...I...I...I...I
…….
..........................................................
I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
.....................................................
T4. Actual weigt vehicle in metric tones (1t-1000kg)
with cargo / Rzeczywista masa całkowita pojazdu
w tonach: I...I. .I...I...I....I...I....I....I....I...I
U. Special requirements (including dangerous goods data information) / Wymagania specjalne (w tym informacje o towarach niebezpiecznych)
20