Rządowy projekt ustawy o cudzoziemcach
Rządowy projekt ustawy o cudzoziemcach
projekt mający na celu wykonanie prawa Unii Europejskiej
- Kadencja sejmu: 7
- Nr druku: 1526
- Data wpłynięcia: 2013-07-03
- Uchwalenie: Projekt uchwalony
- tytuł: Ustawa o cudzoziemcach
- data uchwalenia: 2013-12-12
- adres publikacyjny: Dz.U. poz. 1650
1526-cz-II
Projekt
ROZPORZĄDZENIE
MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH
z dnia
w sprawie wzoru formularza wniosku o zezwolenie na tranzyt drogą powietrzną
Na podstawie art. 366 ust. 4 ustawy z dnia ………………r. o cudzoziemcach (Dz. U. poz. …)
zarządza się, co następuje:
§ 1. Rozporządzenie określa wzór formularza wniosku o zezwolenie na tranzyt drogą
powietrzną stanowiący załącznik do rozporządzenia.
§ 2. Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.)
MINISTER
SPRAW WEWNĘTRZNYCH
1) Minister Spraw Wewnętrznych kieruje działem administracji rządowej – sprawy wewnętrzne, na podstawie
§ 1 ust. 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 18 listopada 2011 r. w sprawie szczegółowego zakresu
działania Ministra Spraw Wewnętrznych (Dz. U. Nr 248, poz. 1491).
2) Niniejsze rozporządzenie było poprzedzone rozporządzeniem Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji
z dnia 10 sierpnia 2005 r. w sprawie wzoru formularza wniosku o zezwolenie na tranzyt drogą powietrzną
(Dz. U. Nr 160, poz. 1355), które traci moc z dniem wejścia w życie niniejszego rozporządzenia na podstawie
art. 520 pkt 1 ustawy z dnia ……………… o cudzoziemcach (Dz. U. poz. …).
Załącznik
do rozporządzenia
Ministra Spraw Wewnętrznych
z dnia ……………… (poz. …)
WZÓR
FORMULARZA WNIOSKU O ZEZWOLENIE NA TRANZYT DROGĄ POWIETRZNĄ
(str. 1)
Wniosek o zezwolenie na tranzyt drogą powietrzną
Transit request for the purposes of removal by air
(zgodnie z art. 4 dyrektywy Rady 2003/110/UE z dnia 25 listopada 2003 r. w sprawie pomocy
w przypadkach tranzytu do celów deportacji drogą powietrzną – Dz. Urz. UE L 321 z 6.12.2003,
s. 26).
(In accordance with Article 4 of Council Directive 2003/110/EC of 25 November 2003 on assistance i
cases of transit for the purposes of removal by air – OJ L 321, 6.12.2003, p.v26)
(Podmiot wnioskujący/Requesting unit)
Miejscowość/Data:
Organ:
Place/Date:
Authority:
Adres
Telefon/Faks/e-mail:
Address:
Telephone/Fax/e-mail:
Imię i nazwisko urzędnika:
Name of officer:
Podpis:
Signature:
(Podmiot rozpatrujący wniosek/Requested Unit)
Organ:
Authority:
Adres
Address:
Ogólne informacje dotyczące obywatela państwa trzeciego, którego dotyczy wniosek o tranzyt
General information on third-country national whom the transit request concerns
Numer
Nazwisko
Imię
Płeć
Data
Miejsce
Obywatelstwo
Dokument podróży
Numer wizy wystawionej przez
wniosku
m/k
urodzenia
urodzenia
Nr/rodzaj/ważność
państwo trzecie (jeśli wymagana)
Travel dokument
Number of visa delivered by a third
Request No
Surname
First name
m/f
Date of birth
Place of birth
Nationality
No/Type/Validity
country (if required)
1
2
Szczegóły dotyczące lotu
Flight details
Numer lotu
Miejsce wylotu
Data wylotu
Czas
Miejsce przylotu
Data przylotu
Czas
Flight No.
From
Departure date
Time
To
Arrival date
Time
2
(str. 2)
Informacje szczegółowe
Particular information
Czy obywatelowi państwa trzeciego
Imiona, nazwiska i funkcje:
towarzyszy eskorta?
Names and functions:
Is the third-country national accompanied by
an eskort?
Czy zalecana jest obecność eskorty
policyjnej w porcie lotniczym?
Is the presence of a police eskort at the airport
recommended?
Czy wymagana jest opieka medyczna?
Jeśli tak, proszę uszczegółowić:
Is medical care required?
If so, specify:
Rozpoznawalne choroby zakaźne (*)
Jeśli tak, proszę uszczegółowić:
Contagious identifiable diseases? (*)
If so, specify:
Poprzednie nieudane próby wydalenia
Jeśli tak, proszę wyjaśnić powody:
Previous unsuccessful attempts at removal?
If so, state reasons:
Dodatkowe uwagi
Further common
Uwaga: W chwili składania wniosku żadne podstawy do odrzucenia na mocy art. 3 ust. 3 i 5 dyrektywy 2003/110/UE nie były znane.
NB: At the time the request was made, no grounds for refusal under Article 3(3) and (5) of Directive 2003/110/EC were known.
Decyzja podmiotu rozpatrującego wniosek
Decision of the requested unit
Zezwala się na tranzyt.
The transit is authorised.
Nie zezwala się na tranzyt.
The transit is not authorised.
Podstawy:
………………………………
…………………………………………………..
Grounds:
…………………………………………………………………………………..
…………………………………….
Imię i nazwisko/Podpis/Data
Name/Signature/Date
(*) Przekazanie tej informacji powinno nastapić z uwzględnieniem przepisów krajowych lub międzynarodowych.
(*) This information shall be provided In accordance with the applicable national or international low.
3
UZASADNIENIE
Projekt rozporządzenia stanowi wykonanie upoważnienia ustawowego zawartego w art. 366
ust. 4 ustawy z dnia ……………………r. o cudzoziemcach (Dz. U. poz. …), zgodnie z którym
minister właściwy do spraw wewnętrznych określi, w drodze rozporządzenia wzór formularza
wniosku o zezwolenie na tranzyt drogą powietrzną.
Projektowane rozwiązania nie wprowadzają żadnych zmian w stosunku do obecnie
obowiązujących przepisów rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji
z dnia 10 sierpnia 2005 r. w sprawie wzoru formularza wniosku o zezwolenie na tranzyt drogą
powietrzną (Dz. U. Nr 160, poz. 1355).
Projekt rozporządzenia uwzględnia dane w zakresie, w jakim są one niezbędne do
prawidłowego i sprawnego przeprowadzenia tranzytu drogą powietrzna oraz zachowania
warunków bezpieczeństwa podczas doprowadzania cudzoziemca do portu lotniczego państwa
przeznaczenia.
Skutkiem wejścia w życie nowej ustawy jest utrata mocy obowiązującej ww. rozporządzenia,
które zgodnie z art. … ustawy zachowuje swoją moc do dnia wejścia niniejszego rozporządzenia
w życie jednakże nie dłużej niż przez okres 12 miesięcy od dnia wejścia ustawy w życie.
Wejście w życie przedmiotowego projektu ma charakter porządkowy, dostosowujący do
postanowień nowej ustawy i nie wprowadza zmian w dotychczasowych rozwiązaniach
odnoszących się do wzoru formularza wniosku o zezwolenie na tranzyt drogą powietrzną a tym
samym należy stwierdzić, że finansowanie realizacji tego zadania odbywać się będzie na
dotychczasowych zasadach.
Rozporządzenie jest zgodne z prawem Unii Europejskiej.
Projekt rozporządzenia nie podlega procedurze notyfikacji zgodnie z rozporządzeniem Rady
Ministrów z dnia 23 grudnia 2003 r. w sprawie sposobu funkcjonowania krajowego systemu
notyfikacji norm i aktów prawnych (Dz. U. Nr 239, poz. 2039 oraz z 2004 r. Nr 65, poz. 597).
4
OCENA SKUTKÓW REGULACJI (OSR)
1. Podmioty, na które oddziałuje rozporządzenie
Przepisy rozporządzenia będą oddziaływać na funkcjonariuszy Straży Granicznej
realizujących zadania związane z tranzytem cudzoziemców drogą powietrzną.
2. Konsultacje społeczne
Projekt rozporządzenia nie wymaga konsultacji społecznych.
Projekt rozporządzenia zostanie udostępniony w Biuletynie Informacji Publicznej na stronie
Ministerstwa Spraw Wewnętrznych, zgodnie z przepisami ustawy z dnia
7 lipca 2005 r. o działalności lobbingowej w procesie stanowienia prawa (Dz. U. Nr 169,
poz. 1414, z późn. zm.).
3. Wpływ regulacji na sektor finansów publicznych, w tym na budżet państwa i budżety
jednostek samorządu terytorialnego
Wejście w życie rozporządzenia nie wiąże się ze zwiększeniem wydatków lub zmniejszeniem
dochodów budżetu państwa oraz budżetów jednostek samorządu terytorialnego.
4. Wpływ regulacji na rynek pracy
Wejście w życie rozporządzenia nie będzie miało wpływu na rynek pracy.
5. Wpływ regulacji na konkurencyjność gospodarki i przedsiębiorczość, w tym na
funkcjonowanie przedsiębiorstw
Wejście w życie rozporządzenia nie będzie miało wpływu na konkurencyjność gospodarki
i przedsiębiorczość, w tym na funkcjonowanie przedsiębiorstw.
6. Wpływ aktu normatywnego na sytuację i rozwój regionalny
Rozporządzenie nie będzie miało wpływu na sytuację i rozwój regionalny.
22/06/BS
5
ROZPORZĄDZENIE
MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH
z dnia
w sprawie wzoru formularza wniosku o zezwolenie na tranzyt drogą powietrzną
Na podstawie art. 366 ust. 4 ustawy z dnia ………………r. o cudzoziemcach (Dz. U. poz. …)
zarządza się, co następuje:
§ 1. Rozporządzenie określa wzór formularza wniosku o zezwolenie na tranzyt drogą
powietrzną stanowiący załącznik do rozporządzenia.
§ 2. Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.)
MINISTER
SPRAW WEWNĘTRZNYCH
1) Minister Spraw Wewnętrznych kieruje działem administracji rządowej – sprawy wewnętrzne, na podstawie
§ 1 ust. 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 18 listopada 2011 r. w sprawie szczegółowego zakresu
działania Ministra Spraw Wewnętrznych (Dz. U. Nr 248, poz. 1491).
2) Niniejsze rozporządzenie było poprzedzone rozporządzeniem Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji
z dnia 10 sierpnia 2005 r. w sprawie wzoru formularza wniosku o zezwolenie na tranzyt drogą powietrzną
(Dz. U. Nr 160, poz. 1355), które traci moc z dniem wejścia w życie niniejszego rozporządzenia na podstawie
art. 520 pkt 1 ustawy z dnia ……………… o cudzoziemcach (Dz. U. poz. …).
Załącznik
do rozporządzenia
Ministra Spraw Wewnętrznych
z dnia ……………… (poz. …)
WZÓR
FORMULARZA WNIOSKU O ZEZWOLENIE NA TRANZYT DROGĄ POWIETRZNĄ
(str. 1)
Wniosek o zezwolenie na tranzyt drogą powietrzną
Transit request for the purposes of removal by air
(zgodnie z art. 4 dyrektywy Rady 2003/110/UE z dnia 25 listopada 2003 r. w sprawie pomocy
w przypadkach tranzytu do celów deportacji drogą powietrzną – Dz. Urz. UE L 321 z 6.12.2003,
s. 26).
(In accordance with Article 4 of Council Directive 2003/110/EC of 25 November 2003 on assistance i
cases of transit for the purposes of removal by air – OJ L 321, 6.12.2003, p.v26)
(Podmiot wnioskujący/Requesting unit)
Miejscowość/Data:
Organ:
Place/Date:
Authority:
Adres
Telefon/Faks/e-mail:
Address:
Telephone/Fax/e-mail:
Imię i nazwisko urzędnika:
Name of officer:
Podpis:
Signature:
(Podmiot rozpatrujący wniosek/Requested Unit)
Organ:
Authority:
Adres
Address:
Ogólne informacje dotyczące obywatela państwa trzeciego, którego dotyczy wniosek o tranzyt
General information on third-country national whom the transit request concerns
Numer
Nazwisko
Imię
Płeć
Data
Miejsce
Obywatelstwo
Dokument podróży
Numer wizy wystawionej przez
wniosku
m/k
urodzenia
urodzenia
Nr/rodzaj/ważność
państwo trzecie (jeśli wymagana)
Travel dokument
Number of visa delivered by a third
Request No
Surname
First name
m/f
Date of birth
Place of birth
Nationality
No/Type/Validity
country (if required)
1
2
Szczegóły dotyczące lotu
Flight details
Numer lotu
Miejsce wylotu
Data wylotu
Czas
Miejsce przylotu
Data przylotu
Czas
Flight No.
From
Departure date
Time
To
Arrival date
Time
2
(str. 2)
Informacje szczegółowe
Particular information
Czy obywatelowi państwa trzeciego
Imiona, nazwiska i funkcje:
towarzyszy eskorta?
Names and functions:
Is the third-country national accompanied by
an eskort?
Czy zalecana jest obecność eskorty
policyjnej w porcie lotniczym?
Is the presence of a police eskort at the airport
recommended?
Czy wymagana jest opieka medyczna?
Jeśli tak, proszę uszczegółowić:
Is medical care required?
If so, specify:
Rozpoznawalne choroby zakaźne (*)
Jeśli tak, proszę uszczegółowić:
Contagious identifiable diseases? (*)
If so, specify:
Poprzednie nieudane próby wydalenia
Jeśli tak, proszę wyjaśnić powody:
Previous unsuccessful attempts at removal?
If so, state reasons:
Dodatkowe uwagi
Further common
Uwaga: W chwili składania wniosku żadne podstawy do odrzucenia na mocy art. 3 ust. 3 i 5 dyrektywy 2003/110/UE nie były znane.
NB: At the time the request was made, no grounds for refusal under Article 3(3) and (5) of Directive 2003/110/EC were known.
Decyzja podmiotu rozpatrującego wniosek
Decision of the requested unit
Zezwala się na tranzyt.
The transit is authorised.
Nie zezwala się na tranzyt.
The transit is not authorised.
Podstawy:
………………………………
…………………………………………………..
Grounds:
…………………………………………………………………………………..
…………………………………….
Imię i nazwisko/Podpis/Data
Name/Signature/Date
(*) Przekazanie tej informacji powinno nastapić z uwzględnieniem przepisów krajowych lub międzynarodowych.
(*) This information shall be provided In accordance with the applicable national or international low.
3
UZASADNIENIE
Projekt rozporządzenia stanowi wykonanie upoważnienia ustawowego zawartego w art. 366
ust. 4 ustawy z dnia ……………………r. o cudzoziemcach (Dz. U. poz. …), zgodnie z którym
minister właściwy do spraw wewnętrznych określi, w drodze rozporządzenia wzór formularza
wniosku o zezwolenie na tranzyt drogą powietrzną.
Projektowane rozwiązania nie wprowadzają żadnych zmian w stosunku do obecnie
obowiązujących przepisów rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji
z dnia 10 sierpnia 2005 r. w sprawie wzoru formularza wniosku o zezwolenie na tranzyt drogą
powietrzną (Dz. U. Nr 160, poz. 1355).
Projekt rozporządzenia uwzględnia dane w zakresie, w jakim są one niezbędne do
prawidłowego i sprawnego przeprowadzenia tranzytu drogą powietrzna oraz zachowania
warunków bezpieczeństwa podczas doprowadzania cudzoziemca do portu lotniczego państwa
przeznaczenia.
Skutkiem wejścia w życie nowej ustawy jest utrata mocy obowiązującej ww. rozporządzenia,
które zgodnie z art. … ustawy zachowuje swoją moc do dnia wejścia niniejszego rozporządzenia
w życie jednakże nie dłużej niż przez okres 12 miesięcy od dnia wejścia ustawy w życie.
Wejście w życie przedmiotowego projektu ma charakter porządkowy, dostosowujący do
postanowień nowej ustawy i nie wprowadza zmian w dotychczasowych rozwiązaniach
odnoszących się do wzoru formularza wniosku o zezwolenie na tranzyt drogą powietrzną a tym
samym należy stwierdzić, że finansowanie realizacji tego zadania odbywać się będzie na
dotychczasowych zasadach.
Rozporządzenie jest zgodne z prawem Unii Europejskiej.
Projekt rozporządzenia nie podlega procedurze notyfikacji zgodnie z rozporządzeniem Rady
Ministrów z dnia 23 grudnia 2003 r. w sprawie sposobu funkcjonowania krajowego systemu
notyfikacji norm i aktów prawnych (Dz. U. Nr 239, poz. 2039 oraz z 2004 r. Nr 65, poz. 597).
4
OCENA SKUTKÓW REGULACJI (OSR)
1. Podmioty, na które oddziałuje rozporządzenie
Przepisy rozporządzenia będą oddziaływać na funkcjonariuszy Straży Granicznej
realizujących zadania związane z tranzytem cudzoziemców drogą powietrzną.
2. Konsultacje społeczne
Projekt rozporządzenia nie wymaga konsultacji społecznych.
Projekt rozporządzenia zostanie udostępniony w Biuletynie Informacji Publicznej na stronie
Ministerstwa Spraw Wewnętrznych, zgodnie z przepisami ustawy z dnia
7 lipca 2005 r. o działalności lobbingowej w procesie stanowienia prawa (Dz. U. Nr 169,
poz. 1414, z późn. zm.).
3. Wpływ regulacji na sektor finansów publicznych, w tym na budżet państwa i budżety
jednostek samorządu terytorialnego
Wejście w życie rozporządzenia nie wiąże się ze zwiększeniem wydatków lub zmniejszeniem
dochodów budżetu państwa oraz budżetów jednostek samorządu terytorialnego.
4. Wpływ regulacji na rynek pracy
Wejście w życie rozporządzenia nie będzie miało wpływu na rynek pracy.
5. Wpływ regulacji na konkurencyjność gospodarki i przedsiębiorczość, w tym na
funkcjonowanie przedsiębiorstw
Wejście w życie rozporządzenia nie będzie miało wpływu na konkurencyjność gospodarki
i przedsiębiorczość, w tym na funkcjonowanie przedsiębiorstw.
6. Wpływ aktu normatywnego na sytuację i rozwój regionalny
Rozporządzenie nie będzie miało wpływu na sytuację i rozwój regionalny.
22/06/BS
5