eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoAkty prawneProjekty ustawRządowy projekt ustawy o zmianie ustawy - Kodeks postępowania karnego i niektórych innych ustaw

Rządowy projekt ustawy o zmianie ustawy - Kodeks postępowania karnego i niektórych innych ustaw

projekt dotyczy dostosowania prawa do decyzji Rady o stosowaniu zasady wzajemnego uznawania wyroków skazujących na karę pozbawienia wolności lub inny środek polegajacy na pozbawieniu wolności oraz wykonywanie tych kar bezpośrednio na podstawie orzeczeń sadów innych państw członkowskich UE a także implementacji decyzji o stosowaniu zasady wzajemnego uznawania wyroków i decyzji w sprawie zawieszenia lub warunkowego zwolnienia w celu nadzorowania przestrzegania warunków zawieszenia i obowiazków wynikajacych z kar alternatywnych (ramowa decyzja o probacji)

projekt mający na celu wykonanie prawa Unii Europejskiej

  • Kadencja sejmu: 6
  • Nr druku: 4583
  • Data wpłynięcia: 2011-08-17
  • Uchwalenie: Projekt uchwalony
  • tytuł: o zmianie ustawy - Kodeks postępowania karnego, ustawy o prokuraturze oraz ustawy o Krajowym Rejestrze Karnym
  • data uchwalenia: 2011-09-16
  • adres publikacyjny:

4583

najmniej jednej z decyzji, o których mowa
właściwy sąd lub inny organ państwa wykonania
w ust. 1 lit. a), b) lub c).
orzeczenia o wszelkich istotnych orzeczeniach podjętych
w trakcie postępowania wykonawczego.
.
Art.
Obowiązki odno nych organów w
T
Art. 611ub
§ 1. W razie uchylenia orzeczenia, o którym mowa w art.
17
przypadkach, gdy w sprawach dalszych

611u § 1 na skutek kasacji albo wznowienia
decyzji wła ciwe jest państwo wydania

postępowania, ułaskawienia sprawcy, darowania
1. Jeżeli właściwy organ państwa wydania jest

przestępstwa na mocy amnestii albo przedawnienia
uprawniony do podejmowania zgodnie z art. 14

wykonania kary lub w razie wystąpienia innych
ust. 3 dalszych decyzji, o których mowa w art.

okoliczności skutkujących niemożnością wykonania tego
14 ust. 1, właściwy organ państwa wykonania

orzeczenia, sąd niezwłocznie zawiadamia o tym
bezzwłocznie powiadamia go:

właściwy sąd lub inny organ państwa wykonania
a) o wszelkich uzyskanych informacjach, które

orzeczenia.
mogą skutkować uchyleniem zawieszenia

§ 2. Sąd zawiadamia niezwłocznie właściwy sąd lub inny
wykonania wyroku lub uchyleniem

organ państwa wykonania orzeczenia o wszelkich
decyzji o warunkowym zwolnieniu;

okolicznościach mających wpływ na wykonanie
b) o wszelkich uzyskanych informacjach, które

orzeczenia, o którym mowa w art. 611u § 1 lub § 2, przy
mogą skutkować nałożeniem kary pozbawienia

użyciu zaświadczenia zawierającego wszystkie istotne
wolności lub innego środka polegającego na

informacje. Sąd zawiadamia również niezwłocznie
pozbawieniu wolności;

właściwy sąd lub inny organ państwa wykonania
c) o wszelkich dalszych okolicznościach

orzeczenia o wszelkich istotnych orzeczeniach podjętych
faktycznych, na temat których zwrócił się o

w trakcie postępowania wykonawczego.
informacje właściwy organ państwa wydania i

§ 3. Zawiadomienie, o którym mowa w § 1 - 2, może być
które mają zasadnicze znaczenie dla

przekazane również przy użyciu urządzeń służących do
podejmowania dalszych decyzji przez ten organ

automatycznego przesyłania danych, w sposób
zgodnie z prawem tego państwa.

umożliwiający stwierdzenie autentyczności
2. Jeżeli państwo członkowskie skorzystało z

przekazanych dokumentów.
możliwości, o której mowa w art. 11 ust. 3,

§ 4. Minister
Sprawiedliwości określi, w drodze
właściwy organ tego państwa informuje

rozporządzenia, wzór zaświadczenia, o którym mowa w
właściwy organ państwa wydania o

§ 2, zawierając w nim szczegółowe informacje dotyczące
przypadkach, w których osoba skazana nie

naruszeń obowiązków nałożonych na sprawcę i innych
przestrzega warunku zawieszenia

okoliczności mających wpływ na wykonanie orzeczenia.
lub obowiązków wynikających z kary


alternatywnej.


3. Powiadomienia o informacjach określonych w


ust. 1 lit. a) i b) oraz w ust. 2 dokonuje się przy
Art.611uh§2
§ 2. Jeżeli dalsze wykonywanie orzeczenia nie jest
użyciu standardowego formularza
możliwe z przyczyn faktycznych lub prawnych, sąd
przedstawionego w załączniku II.

niezwłocznie wydaje postanowienie o umorzeniu
Powiadomienia o okolicznościach faktycznych

postępowania wykonawczego i zawiadamia właściwy
wspomnianych w ust. 1 lit. c) dokonuje się w

sąd lub inny organ państwa wydania orzeczenia.

50
sposób umożliwiający uzyskanie potwierdzenia


pisemnego, w tym, w miarę możliwości, przy
Art.611ui
j.w.
użyciu formularza przedstawionego w
załączniku II.
4. Jeżeli na mocy prawa krajowego państwa
wydania sąd musi przesłuchać osobę skazaną
przed podjęciem decyzji o nałożeniu kary,
wymóg ten można spełnić przez odpowiednie
zastosowanie procedury przewidzianej w aktach
prawa międzynarodowego lub prawa Unii
Europejskiej, które wprowadzają
możliwość przesłuchiwania osób za
pośrednictwem wideokonferencji.
5. Właściwy organ państwa wydania
bezzwłocznie informuje właściwy organ państwa
wykonania o wszelkich decyzjach dotyczących:
a) uchylenia zawieszenia wykonania wyroku lub
uchylenia decyzji o warunkowym zwolnieniu;
b) wykonania kary pozbawienia wolności lub
innego środka polegającego na pozbawieniu
wolności, jeżeli środek taki jest zawarty w
wyroku;
c) nałożenia kary pozbawienia wolności lub
innego środka polegającego na pozbawieniu
wolności, jeżeli środek taki nie jest zawarty w
wyroku;
d) wygaśnięcia warunku zawieszenia lub kary
alternatywnej.
Art.
Informacje przekazywane we wszystkich T
Art.611ud§3
j.w.

18
przypadkach przez państwo wykonania
Art.611ui

Właściwy organ państwa wykonania


bezzwłocznie informuje właściwy organ państwa


wydania w sposób umożliwiający uzyskanie


potwierdzenia pisemnego:


1) o przekazaniu wyroku i, w stosownych


przypadkach, decyzji w sprawie zawieszenia lub


warunkowego zwolnienia wraz z


zaświadczeniem, o którym mowa w art. 6 ust. 1,


właściwemu organowi odpowiedzialnemu za


jego uznanie i za podjęcie dalszych działań



51
służących nadzorowi nad przestrzeganiem


warunków zawieszenia lub obowiązków


wynikających z kar alternatywnych zgodnie z


art. 6 ust. 7;


2) o tym, że w praktyce nadzorowanie
Art.611uh § 2
§ 2. Jeżeli dalsze wykonywanie orzeczenia nie jest
przestrzegania warunków zawieszenia lub
możliwe z przyczyn faktycznych lub prawnych, sąd
obowiązków wynikających z kar alternatywnych
niezwłocznie wydaje postanowienie o umorzeniu
nie jest możliwe ze względu na fakt,
postępowania wykonawczego i zawiadamia właściwy
iż po przekazaniu państwu wykonania wyroku
sąd lub inny organ państwa wydania orzeczenia.
oraz, w stosownych przypadkach, decyzji w
sprawie zawieszenia lub warunkowego
zwolnienia, wraz z zaświadczeniem,
o którym mowa w art. 6 ust. 1, nie można
odnaleźć osoby skazanej na terytorium państwa
wykonania – w takiej sytuacji państwo
wykonania nie ma obowiązku nadzorowania
przestrzegania warunków zawieszenia lub
obowiązków wynikających z kar
alternatywnych;
3) o prawomocnej decyzji o uznaniu wyroku i, w
stosownych przypadkach, o decyzji w sprawie
zawieszenia lub warunkowego zwolnienia oraz o
przejęciu odpowiedzialności za nadzór nad
przestrzeganiem warunków zawieszenia lub
obowiązków wynikających z kar
alternatywnych;
4) o każdej decyzji o odmowie uznania wyroku i,
w stosownych przypadkach, decyzji w sprawie
zawieszenia lub warunkowego zwolnienia oraz
odmowie przejęcia odpowiedzialności za nadzór
nad przestrzeganiem warunków zawieszenia lub
obowiązków wynikających z kar alternatywnych
zgodnie z art. 11, wraz z uzasadnieniem takiej
decyzji;
5) o każdej decyzji o dostosowaniu warunków
zawieszenia lub kar alternatywnych zgodnie z
art. 9, wraz z uzasadnieniem takiej decyzji;
6) o każdej decyzji o amnestii lub ułaskawieniu,
która prowadzi do odstąpienia od nadzoru nad
przestrzeganiem warunków zawieszenia lub

52
obowiązków wynikających z kar alternatywnych
i która została podjęta na podstawie art. 19 ust. 1,
wraz – w stosownych przypadkach – z
uzasadnieniem takiej decyzji.
Art.
Amnestia, ułaskawienie, rewizja wyroku
T
Art.561 §1a i §1a. W wypadku wyroku obcego przejętego do
19
1. Zarówno państwo wydania, jak i państwo
§2
wykonania w Rzeczypospolitej Polskiej, prośbę o
wykonania mogą postanowić o amnestii lub
ułaskawienie przedstawia się sądowi, który orzekł w
zastosować ułaskawienie.

pierwszej instancji o przejęciu wyroku do wykonania.
2. Wyłącznie państwo wydania może N
§ 2. Sąd, o którym mowa w § 1 i 1a, powinien rozpoznać
podejmować decyzję o rewizji wyroku będącego
prośbę o ułaskawienie w ciągu 2 miesięcy od daty jej
podstawą warunków zawieszenia lub kar
otrzymania.
alternatywnych, których przestrzeganie ma być

nadzorowane zgodnie z niniejszą decyzją
ramową.
Art.
Wyga nięcie wła ciwo ci państwa wykonania T
Art.611uh§2,
§ 2. Jeżeli dalsze wykonywanie orzeczenia nie jest Mechanizm
20
1. Jeżeli osoba skazana ucieka lub nie posiada
art. 611ua § 3
możliwe z przyczyn faktycznych lub prawnych, sąd opisany w ust. 2 i 3
już zgodnego z prawem stałego miejsca pobytu
niezwłocznie wydaje postanowienie o umorzeniu ma charakter
w państwie wykonania, właściwy

postępowania wykonawczego i zawiadamia właściwy opcjonalny
organ państwa wykonania może przekazać z
sąd lub inny organ państwa wydania orzeczenia.
powrotem właściwemu organowi państwa


wydania właściwość w zakresie


nadzoru nad przestrzeganiem warunków
§ 3. W razie otrzymania informacji o niemożności
zawieszenia lub obowiązków wynikających z kar
wykonania orzeczenia w całości albo części z
alternatywnych oraz w zakresie wszelkich
powodów innych niż wskazane w § 2 zdanie drugie,
dalszych decyzji dotyczących wyroku.

a także o niemożności wydania przez to państwo
2. Jeżeli w państwie wydania prowadzone jest N
orzeczenia w przedmiocie zarządzenia wykonania
nowe postępowanie karne przeciwko danej
kary warunkowo zawieszonej, odwołania
osobie, właściwy organ państwa wydania może
warunkowego zwolnienia albo innego orzeczenia
zwrócić się do właściwego organu państwa
wykonania o przekazanie z powrotem
związanego z wykonaniem orzeczenia, o którym
właściwemu organowi państwa wydania
mowa w art. 611u § 1, sąd podejmuje zawieszone
właściwości w zakresie nadzoru nad
postępowanie celem jego dalszego prowadzenia.
przestrzeganiem warunków zawieszenia lub

obowiązków wynikających z kar alternatywnych

oraz w zakresie wszelkich dalszych
decyzji dotyczących wyroku. W takim
przypadku właściwy organ państwa wykonania
może przekazać z powrotem właściwość
właściwemu organowi państwa wydania.
3. Jeżeli na mocy niniejszego artykułu

53
właściwość została przekazana z powrotem
państwu wydania, właściwy organ
tego państwa ponownie przejmuje właściwość.
Mając na uwadze dalszy nadzór nad
przestrzeganiem warunków zawieszenia
lub obowiązków wynikających z kar
alternatywnych, właściwy organ państwa
wydania uwzględnia jednak to, jak
długo obowiązywały warunki zawieszenia lub
obowiązki wynikające z kary alternatywnej w
państwie wykonania i w jakim stopniu osoba
skazana ich przestrzegała oraz wszelkie decyzje
podjęte przez państwo wykonania zgodnie z art.
16 ust. 1.
Art.
Języki
T
Art. 611u§5
j.w.

21
Zaświadczenie, o którym mowa w art. 6 ust. 1,
jest tłumaczone na język urzędowy lub jeden z
języków urzędowych państwa wykonania. Każde
państwo członkowskie może w chwili przyjęcia
niniejszej decyzji ramowej lub później złożyć
w Sekretariacie Generalnym Rady deklarację, w
której poinformuje, że będzie przyjmowało
tłumaczenia na jeden lub więcej innych języków
urzędowych instytucji Unii Europejskiej.
Art.
Koszty
T
Art. 611uj.
Koszty związane z wykonaniem orzeczenia, o którym
22
Koszty wynikające ze stosowania niniejszej
mowa w art. 611ud § 1, ponosi Skarb Państwa.
decyzji ramowej ponoszone są przez państwo

wykonania, z wyjątkiem kosztów, które powstały
wyłącznie na terytorium państwa wydania.
Art.
Stosunek do innych umów i uzgodnień
N


23
1. W stosunkach między państwami
członkowskimi niniejsza decyzja ramowa
zastępuje od dnia 6 grudnia 2011 r. odpowiednie
postanowienia Konwencji Rady Europy z dnia
30 listopada 1964 r. o nadzorze nad warunkowo
skazanymi lub warunkowo zwolnionymi.
2. Państwa członkowskie mogą nadal stosować
obowiązujące po dniu 6 grudnia 2008 r.
dwustronne lub wielostronne umowy lub
uzgodnienia w takim zakresie, w jakim

54
strony : 1 ... 10 ... 22 . [ 23 ] . 24 ... 30 ... 33

Dokumenty związane z tym projektem:



Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Akty prawne

Rok NR Pozycja

Najnowsze akty prawne

Dziennik Ustaw z 2017 r. pozycja:
1900, 1899, 1898, 1897, 1896, 1895, 1894, 1893, 1892

Monitor Polski z 2017 r. pozycja:
938, 937, 936, 935, 934, 933, 932, 931, 930

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: