eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoAkty prawneProjekty ustawRządowy projekt ustawy o ratyfikacji Europejskiej karty języków regionalnych lub mniejszościowych, sporządzonej w Strasburgu dnia 5 listopada 1992 r.

Rządowy projekt ustawy o ratyfikacji Europejskiej karty języków regionalnych lub mniejszościowych, sporządzonej w Strasburgu dnia 5 listopada 1992 r.

projekt dotyczy regulacji stosowania języków regionalnych i mniejszościowych na terenie Rzeczypospolitej Polskiej

  • Kadencja sejmu: 6
  • Nr druku: 427
  • Data wpłynięcia: 2008-04-11
  • Uchwalenie: Projekt uchwalony
  • tytuł: o ratyfikacji Europejskiej karty języków regionalnych lub mniejszościowych, sporządzonej w Strasburgu dnia 5 listopada 1992 r.
  • data uchwalenia: 2008-06-13
  • adres publikacyjny: Dz.U. Nr 144, poz. 898

427


32
Na potrzeby, o których mowa powyżej, Hiszpania oświadcza również, iż języki
chronione w ramach statutów autonomii na obszarach, na których są tradycyjnie używane,
uznaje się również za języki regionalne lub języki mniejszościowe.
Do języków wymienionych w pierwszym ustępie zastosowanie mają następujące
postanowienia Części III karty:
art. 8
ust. 1 pkt a (i), b (i), c (i), d (i), e (iii), f (i), g, h, i
ust. 2
art. 9
ust. 1 pkt a (i), (ii), (iii) oraz (iv), b (i), (ii) oraz (iii), c (i), (ii) oraz (iii), d
ust. 2 pkt a
ust. 3
art. 10
ust. 1 pkt a (i), b, c
ust. 2 pkt a, b, c, d, e, f, g
ust. 3 pkt a, b
ust. 4 pkt a, b, c
ust. 5
art. 11
ust. 1 pkt a (i), b (i), c (i), d, e (i), f (ii), g
ust. 2
ust. 3
art. 12
ust. 1 pkt a, b, c, d, e, f, g, h
ust. 2
ust. 3

art. 13
ust. 1 pkt a, b, c, d
ust. 2 pkt a, b, c, d, e
art. 14
pkt a
pkt b

33
Wszystkie postanowienia Części III karty, które można w sposób uzasadniony
stosować zgodnie z celami i zasadami ustanowionymi w art. 7, będą miały zastosowanie
do języków wymienionych w ust. 2.
Okres
obowiązywania: 1 sierpnia 2001 r. –
Powyższe stwierdzenie odnosi się do art.: 2, 3, 7.


Królestwo Szwecji

Oświadczenie zawarte w dokumencie ratyfikacyjnym złożonym w dniu 9 lutego
2000 r., wersja oryginalna – język angielski
Saami, fiński i mean kieli (fiński Tornedal) są w Szwecji językami regionalnymi
lub językami mniejszościowymi. Działania podjęte przez Szwecję, zgodnie z art. 2 ust. 2,
w odniesieniu do tych języków są opisane w załączniku.
Po wejściu w życie karty, języki romani chib i jidysz będą w Szwecji uznawane
za języki nieterytorialne.

Załącznik
Zakres działań podjętych przez Szwecję stosownie do Części III Europejskiej
karty języków regionalnych lub mniejszościowych
Do języków saamskiego, fińskiego i mean kieli zastosowanie mają następujące ustępy
i punkty w ramach art. 8:
art. 8 ust. 1 pkt a (iii)
art. 8 ust. 1 pkt b (iv)
art. 8 ust. 1 pkt c (iv)
art. 8 ust. 1 pkt d (iv)
art. 8 ust. 1 pkt e (iii)
art. 8 ust. 1 pkt f (iii)
art. 8 ust. 1 pkt g
art. 8 ust. 1 pkt h
art. 8 ust. 1 pkt i
art. 8 ust. 2
Do języków saamskiego, fińskiego i mean kieli zastosowanie mają następujące ustępy
i punkty w ramach art. 9:

34
art. 9 ust. 1 pkt a (ii)
art. 9 ust. 1 pkt a (iii)
art. 9 ust. 1 pkt a (iv)
art. 9 ust. 1 pkt b (ii)
art. 9 ust. 1 pkt b (iii)
art. 9 ust. 1 pkt c (ii)
art. 9 ust. 1 pkt c (iii)
art. 9 ust. 1 pkt d
art. 9 ust. 2
art. 9 ust. 3
Do języków saamskiego, fińskiego i mean kieli zastosowanie mają następujące ustępy
i punkty w ramach art. 10:
art. 10 ust. 1 pkt a (iii)
art. 10 ust. 1 pkt a (v)
art. 10 ust. 1 pkt c
art. 10 ust. 2 pkt b
art. 10 ust. 2 pkt c
art. 10 ust. 2 pkt d
art. 10 ust. 2 pkt g
art. 10 ust. 4 pkt a
art. 10 ust. 5
Do języków saamskiego, fińskiego i mean kieli zastosowanie mają następujące ustępy
i punkty art. 11:
art. 11 ust. 1 pkt a (iii)
art. 11 ust. 1 pkt d
art. 11 ust. 1 pkt e (i)
art. 11 ust. 1 pkt f (ii)
art. 11 ust. 2
dodatkowo do języka fińskiego zastosowanie ma art. 11 ust. 1 pkt c (i).
Do języków saamskiego, fińskiego i mean kieli zastosowanie mają następujące ustępy
i punkty art. 12:
art. 12 ust. 1 pkt a
art. 12 ust. 1 pkt b
art. 12 ust. 1 pkt d

35
art. 12 ust. 1 pkt f
art. 12 ust. 1 pkt g
art. 12 ust. 2
dodatkowo, do języka saamskiego zastosowanie ma art. 12 ust. 1 pkt e, a do saamskiego i
fińskiego zastosowanie mają art. 12 ust. 1 pkt c oraz art. 12 ust. 1 pkt h.
Do języków saamskiego, fińskiego i mean kieli zastosowanie mają następujące ustępy
art. 13:
art. 13 ust. 1 pkt a
Do języków saamskiego, fińskiego i mean kieli zastosowanie mają następujące punkty
art. 14:
art. 14 pkt a
art. 14 pkt b
Oznacza to, że łącznie 45 ustępów i punktów Części III karty ma zastosowanie
do języków saamskiego i fińskiego, a 42 ustępy i punkty do mean kieli.
Okres
obowiązywania: 1 czerwca 2000 r. –
Powyższe stwierdzenie odnosi się do art.: 10, 11, 12, 13, 14, 2, 8, 9.


Konfederacja Szwajcarska

Oświadczenie zawarte w dokumencie ratyfikacyjnym złożonym w dniu
23 grudnia 1997 r., wersja oryginalna – język francuski
Rada Federalna Konfederacji Szwajcarskiej oświadcza, stosownie do art. 3 ust. 1
karty, że języki retoromański i włoski są w Szwajcarii językami oficjalnymi, nieco mniej
powszechnie używanymi, do których zastosowanie mają poniższe ustępy określone zgodnie
z art. 2 ust. 2 karty:
a. retoromański
art. 8 – Szkolnictwo
ust. 1 pkt a (iv), b (i), c (iii), d (iii), e (ii), f (iii), g, h, i
art. 9 – Władze sądownicze
ust. 1 pkt a (ii) oraz (iii), b (ii) oraz (iii), c (ii)
ust. 2 pkt a
ust. 3


36
art. 10 – Władze administracyjne i służby publiczne
ust. 1 pkt a (i), b, c
ust. 2 pkt a, b, c, d, e, f, g
ust. 3 pkt b
ust. 4 pkt a, c
ust. 5
art. 11 – Media
ust. 1 pkt a (iii), b (i), c (ii), e (i), f (i)
ust. 3
art. 12 – Działania kulturalne i obiekty kultury
ust. 1 pkt a, b, c, e, f, g, h
ust. 2
ust. 3
art. 13 – ycie gospodarcze i społeczne
ust. 1 pkt d
ust. 2 pkt b
art. 14 – Wymiana transgraniczna
pkt a
pkt b
b. włoski
art. 8 – Szkolnictwo
ust. 1 pkt a (i) oraz (iv), b (i), c (i) oraz (ii), d (i) oraz (iii), e (ii), f (i) oraz (iii), g, h, i
art. 9 – Władze sądownicze
ust. 1 pkt a (i), a (ii) oraz (iii), b (i), (ii) oraz b (iii), c (i) oraz (ii), d
ust. 2 pkt a
ust. 3
art. 10 – Władze administracyjne i służby publiczne
ust. 1 pkt a (i), b, c
ust. 2 pkt a, b, c, d, e, f, g
ust. 3 pkt a, b
ust. 4 pkt a, b, c
ust. 5


strony : 1 ... 10 ... 14 . [ 15 ] . 16 ... 25

Dokumenty związane z tym projektem:



Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Akty prawne

Rok NR Pozycja

Najnowsze akty prawne

Dziennik Ustaw z 2017 r. pozycja:
1900, 1899, 1898, 1897, 1896, 1895, 1894, 1893, 1892

Monitor Polski z 2017 r. pozycja:
938, 937, 936, 935, 934, 933, 932, 931, 930

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: