Rządowy projekt ustawy o zmianie ustawy o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oraz niektórych innych ustaw
Rządowy projekt ustawy o zmianie ustawy o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oraz niektórych innych ustaw
projekt mający na celu wykonanie prawa Unii Europejskiej
- Kadencja sejmu: 7
- Nr druku: 2243
- Data wpłynięcia: 2014-03-20
- Uchwalenie: Projekt uchwalony
- tytuł: Ustawa o zmianie ustawy o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oraz niektórych innych ustaw
- data uchwalenia: 2014-06-26
- adres publikacyjny: Dz.U. poz. 1004
2243
Art. 12. W ustawie z dnia 15 lipca 2011 r. o zawodach pielęgniarki i położnej (Dz. U.
Nr 174, poz. 1039, z późn. zm.10)) wprowadza się następujące zmiany:
1)
w art. 3 pkt 3 otrzymuje brzmienie:
„3) obywatelach państw członkowskich Unii Europejskiej – należy przez to rozumieć
obywateli państw członkowskich Unii Europejskiej, państw członkowskich
Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – stron umowy
o Europejskim Obszarze Gospodarczym, Konfederacji Szwajcarskiej, a także:
a)
członków ich rodzin w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 14 lipca 2006 r.
o wjeździe na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, pobycie oraz wyjeździe
z tego terytorium obywateli państw członkowskich Unii Europejskiej
i członków ich rodzin (Dz. U. Nr 144, poz. 1043, z późn. zm.4)),
b)
obywateli państw trzecich posiadających zezwolenie na pobyt rezydenta
długoterminowego Unii Europejskiej w rozumieniu przepisów ustawy z dnia
12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach (Dz. U. poz. 1650),
c)
obywateli państw trzecich posiadających zezwolenie na pobyt czasowy
udzielone w związku z okolicznością, o której mowa w art. 159 ust. 1 pkt 1
lit. c lub d ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach,
d)
obywateli państw trzecich, którym w Rzeczypospolitej Polskiej nadano status
uchodźcy lub którym udzielono ochrony uzupełniającej;”;
2)
w art. 24 po ust. 1 dodaje się ust. 1a w brzmieniu:
„1a. Przepisu ust. 1 nie stosuje się do cudzoziemca posiadającego zezwolenie na
pobyt czasowy udzielone w związku z okolicznością, o której mowa w art. 159 ust. 1
pkt 1 lit. c lub d ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach, oraz cudzoziemca,
któremu w Rzeczypospolitej Polskiej nadano status uchodźcy lub któremu udzielono
ochrony uzupełniającej.”.
Art. 13. W ustawie z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach (Dz. U. poz. 1650)
w art. 165 dodaje się ust. 4 w brzmieniu:
„4. Do odmowy udzielenia zezwolenia na pobyt czasowy w celu połączenia się
z rodziną nie stosuje się przepisu art. 100 ust. 1 pkt 9, w przypadku członka rodziny
cudzoziemca, o którym mowa w art. 159 ust. 1 pkt 1 lit. c lub d, jeżeli rodzina istniała
już w kraju pochodzenia cudzoziemca, a członek jego rodziny przebywał na terytorium
10) Zmiany wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Źz. U. z 2011 r. Nr 291, poz. 1707, z 2012 r. poz. 1456
oraz z 2013 r. poz. 940, 1245, 1287, 1645 i 1650.
– 16 –
Rzeczypospolitej Polskiej w dniu złożenia wniosku o nadanie statusu uchodźcy przez
tego cudzoziemca.”.
Art. 14. Do świadczeń opieki zdrowotnej finansowanych ze środków publicznych,
udzielanych przed dniem wejścia w życie niniejszej ustawy, mają zastosowanie przepisy
dotychczasowe.
Art. 15. Ustawa wchodzi w życie po upływie 30 dni od dnia ogłoszenia.
03/05rch
UZASADNIENIE
Projekt ustawy o zmianie ustawy o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej oraz niektórych innych ustaw, zwany dalej „projektem
ustawy”, został opracowany w związku z koniecznością wdrożenia do polskiego
porządku prawnego przepisów dyrektywy Parlamentu źuropejskiego i Rady
2011/95/Uź z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie norm dotyczących kwalifikowania
obywateli państw trzecich lub bezpaństwowców jako beneficjentów ochrony
międzynarodowej, jednolitego statusu uchodźców lub osób kwalifikujących się do
otrzymania ochrony uzupełniającej oraz zakresu udzielanej ochrony (Źz. Urz. Uź L 337
z 20.12.2011, str. 9), zwanej dalej „dyrektywą 2011/95/Uź”. Zgodnie z art. 39 ww.
dyrektywy państwa członkowskie Unii źuropejskiej obowiązane były wprowadzić do
prawa krajowego wynikające z niej unormowania w terminie do dnia 21 grudnia 2013 r.
Przepisy dyrektywy 2011/95/Uź są wdrażane do polskiego porządku prawnego
w dopuszczalnym, minimalnym zakresie.
Celem projektowanej ustawy jest uzyskanie pełnej harmonizacji przepisów prawa
krajowego z przepisami państw członkowskich Unii źuropejskiej w zakresie norm
dotyczących kwalifikowania obywateli państw trzecich lub bezpaństwowców jako
beneficjentów ochrony międzynarodowej, jednolitego statusu uchodźców lub osób
kwalifikujących się do otrzymania ochrony uzupełniającej oraz zakresu udzielanej
ochrony.
Wdrożenie przepisów dyrektywy 2011/95/Uź powoduje konieczność wprowadzenia
zmian w ustawie z dnia 13 czerwca 2003 r. o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Źz. U. z 2012 r. poz. 680), zwanej dalej „ustawą
o udzielaniu cudzoziemcom ochrony”, a także w innych ustawach, regulujących różne
sfery życia cudzoziemców, a odwołujących się do instytucji określonych w ustawie
o udzielaniu cudzoziemcom ochrony, bądź odsyłających wprost do tej ustawy.
Art. 1 projektu ustawy wprowadza zmiany w ustawie o udzielaniu cudzoziemcom
ochrony.
W celu pełnej transpozycji do polskiego porządku prawnego art. 2 lit. j tiret trzecie
dyrektywy 2011/95/Uź zmieniono definicję „małoletniego bez opieki” zawartą w art. 2
pkt 9a ustawy o udzielaniu cudzoziemcom ochrony. Art. 2 lit. j tiret trzecie dyrektywy
2011/95/Uź stanowi, iż członkiem rodziny beneficjenta ochrony międzynarodowej jest
ojciec, matka lub inny dorosły odpowiedzialny za beneficjenta z mocy prawa danego
państwa członkowskiego lub z mocy stosowanej w danym państwie członkowskim
praktyki, jeżeli beneficjent jest małoletni i nie pozostaje w związku małżeńskim. Należy
jednak zauważyć, że w Rzeczypospolitej Polskiej zwyczaj nie jest źródłem prawa.
W związku z powyższym w projekcie wprowadzono zmianę w definicji „małoletniego
bez opieki” poprzez zamianę wyrażenia: „… odpowiedzialnych za niego zgodnie
z prawem lub zwyczajem” na wyrażenie: „… odpowiedzialnych za niego zgodnie
z prawem obowiązującym w Rzeczypospolitej Polskiej”.
W art. 14 w ust. 1 w pkt 5 ustawy o udzielaniu cudzoziemcom ochrony dokonano
zmiany w taki sposób, aby z brzmienia tego przepisu wynikało, że w definicji grupy
społecznej jest mowa o „przeszłości” jej członków, a nie o „pochodzeniu”.
Zgodnie z projektem, uszczegółowieniu uległa treść art. 16 ust. 2 dotyczącego sytuacji,
w których ochrona przed prześladowaniem lub ryzykiem doznania poważnej krzywdy
uznawana jest za zapewnioną. Zgodnie z obecnym brzmieniem art. 16 ust. 2 ustawy
o udzielaniu cudzoziemcom ochrony, ochrona przed prześladowaniem lub ryzykiem
doznania poważnej krzywdy jest zapewniona, gdy podmioty, o których jest mowa
w niniejszym
artykule,
podejmują niezbędne środki w celu zapobieżenia
prześladowaniom lub poważnej krzywdzie, w szczególności przez zapewnienie
skutecznego systemu prawnego w zakresie rozpoznawania, zapobiegania i wykrywania
czynów stanowiących prześladowania lub poważną krzywdę oraz karania za takie czyny
i gdy zapewniają osobom prześladowanym lub doznającym poważnej krzywdy dostęp
do takiej ochrony. Natomiast w myśl zmian wprowadzonych w treści art. 7 ust. 2
dyrektywy 2011/95/Uź, dyspozycję art. 16 ust. 2 uzupełniono o sformułowanie, iż
przedmiotowa ochrona musi być skuteczna oraz trwała. Ponadto z art. 7 ust. 1
dyrektywy 2011/95/Uź wynika wprost, że podmioty zapewniające ochronę przed
prześladowaniem lub ryzkiem doznania poważnej krzywdy powinny chcieć i móc
zapewnić taką ochronę. W celu zapewnienia zgodności z tym przepisem dyrektywy
2011/95/UE dokonano odpowiedniego zredagowania brzmienia art. 16 ust. 2.
Źyspozycję art. 18 ust. 1 ustawy o udzielaniu cudzoziemcom ochrony, traktującego
o alternatywie ucieczki wewnętrznej, dostosowano do zmian wprowadzonych w art. 8
2
ust. 1 dyrektywy 2011/95/UE. W tym celu zawarte w art. 18 w ust. 1 ustawy
o udzielaniu cudzoziemcom ochrony sformułowanie, w myśl którego alternatywa
ucieczki wewnętrznej istnieje w sytuacji, gdy cudzoziemiec bez przeszkód może
zamieszkać w tej części kraju pochodzenia, w której nie zachodzą okoliczności
uzasadniające jego obawę przed prześladowaniem lub ryzykiem doznania poważnej
krzywdy, rozszerzono w projekcie ustawy o istnienie uzasadnionego przypuszczenia, że
cudzoziemiec będzie mógł bezpiecznie i legalnie pojechać oraz zamieszkać we
wspomnianej części terytorium.
W art. 22 dodany został ust. 2a w celu pełnej transpozycji art. 16 ust. 3 dyrektywy
2011/95/Uź. W myśl tego przepisu dyrektywy art. 16 ust. 1 nie ma zastosowania do
beneficjentów ochrony uzupełniającej, którzy mogą powołać się na poważne powody
związane z poprzednio doznaną krzywdą, uzasadniające jego odmowę skorzystania
z ochrony państwa, którego obywatelstwo posiada, lub w przypadku bezpaństwowca –
z ochrony państwa jego poprzedniego miejsca zwykłego pobytu.
W art. 37 w ust. 1 w pkt 1 ustawy o udzielaniu cudzoziemcom ochrony dokonano
zmiany w taki sposób, aby z brzmienia tego przepisu wynikało, że wnioskodawca jest
zobowiązany przedstawić informacje niezbędne do ustalenia stanu faktycznego sprawy,
a w szczególności dotyczące m.in. jego przeszłych doświadczeń.
Transpozycja do polskiego porządku prawnego art. 4 ust. 5 dyrektywy 2011/95/Uź
została dokonana poprzez dodanie art. 37a w ustawie o udzielaniu cudzoziemcom
ochrony. Przepis ten określa szczegółowe warunki, od których uzależnione jest
uwzględnienie wniosku o nadanie statusu uchodźcy, w przypadku gdy oświadczenia
wnioskodawcy nie zostały poparte żadnymi dowodami.
Dodanie art. 43a w ustawie o udzielaniu cudzoziemcom ochrony ma z kolei na celu
wdrożenie do polskiego porządku prawnego art. 4 ust. 3 dyrektywy 2011/95/Uź.
Art. 43a wskazuje przesłanki, jakie organ powinien wziąć pod uwagę, rozpatrując
wniosek o nadanie statusu uchodźcy.
W art. 89d ustawy o udzielaniu cudzoziemcom ochrony dodano zastrzeżenie, że
informacja udzielona cudzoziemcowi, któremu nadano status uchodźcy lub udzielono
ochrony uzupełniającej, dotycząca jego praw i obowiązków, powinna zostać
sporządzona w języku, który jest dla niego zrozumiały. Jest to zgodne z art. 22
dyrektywy 2011/95/UE.
3
Dokumenty związane z tym projektem:
-
2243
› Pobierz plik