Rządowy projekt ustawy o ratyfikacji Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Belize o wymianie informacji w sprawach podatkowych, podpisanej w Londynie dnia 16 maja 2013 r.
projekt dotyczy wymiany informacji w sprawach podatkowych w celu ograniczenia unikania opodatkowania i "wykreślenia" terytorium Belize z listy krajów stosujących szkodliwe praktyki podatkowe
- Kadencja sejmu: 7
- Nr druku: 1886
- Data wpłynięcia: 2013-10-29
- Uchwalenie: Projekt uchwalony
- tytuł: Ustawa o ratyfikacji Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Belize o wymianie informacji w sprawach podatkowych, podpisanej w Londynie dnia 16 maja 2013 r.
- data uchwalenia: 2013-12-06
- adres publikacyjny: Dz.U. 2014 r. poz. 95
1886
W przypadku Polski będzie to: podatek dochodowy od osób prawnych, podatek dochodowy
od osób fizycznych oraz podatek od towarów i usług.
W przypadku Belize będzie to: podatek od działalności gospodarczej oraz ogólny podatek od
sprzedaży.
Właściwość organów
Artykuł 2 wyjaśnia, iż Strona proszona o pomoc nie jest zobowiązana do udzielenia
informacji, które nie znajdują się w posiadaniu jej organów, lub też nie znajdują się
w posiadaniu lub pod nadzorem osób pozostających w ich właściwości miejscowej.
Obowiązek Strony proszonej o pomoc do dostarczenia informacji nie jest jednakże
ograniczony przez miejsce zamieszkania, siedzibę lub obywatelstwo osoby, której informacje
dotyczą, lub przez miejsce zamieszkania, siedzibę lub obywatelstwo osoby posiadającej bądź
sprawującej nadzór nad takimi informacjami.
Określenie „organy” w powyższym artykule dotyczy wszystkich agencji rządowych, niemniej
jednak Strona proszona o pomoc nie powinna być zobowiązana do dostarczenia informacji
będących w posiadaniu „organów”, jeżeli miały miejsce okoliczności opisane w artykule 7.
Zasady interpretacji określeń stosowanych w Umowie
Treść artykułu 4 ustęp 2 jest uregulowaniem funkcjonującym zarówno w Modelowej Umowie
OECD o wymianie informacji w sprawach podatkowych, jak i Modelowej Konwencji OECD
w sprawie dochodu i majątku (odpowiednik artykułu 3 ustęp 2), a także jest zamieszczany
w zdecydowanej większości zawieranych przez Polskę umów o unikaniu podwójnego
opodatkowania. Powyższe uregulowanie odnosi się do ogólnych zasad interpretacji określeń
stosowanych w Umowie, które nie są w niej zdefiniowane. Z uwagi na fakt, iż umowy
podatkowe zawierane są przez jurysdykcje o różnych systemach podatkowych, ich treść jest
swoistym kompromisem, zawieranym przy uwzględnieniu dość dużego stopnia uogólnienia.
Konieczność uwzględnienia w umowie podatkowej definicji każdego z terminów w niej
8
występujących, doprowadziłaby prawdopodobnie do braku możliwości jej zawarcia, właśnie
z uwagi na duże różnice w systemach prawnych obu stron umowy. Z tego względu umowy
podatkowe delegują definiowanie większości pojęć do prawa wewnętrznego, gdyż jest to
jedyna możliwość uwzględnienia jego specyfiki. Należy również wspomnieć, iż odesłanie
w zakresie definicji pojęć do prawa wewnętrznego obu stron jest uzasadnione długotrwałą
procedurą zmiany umowy międzynarodowej. Średni okres funkcjonowania takiej umowy
wynosi ok. 30 lat. Przy ciągłej ewolucji systemów podatkowych, zmiany w prawie
wewnętrznym mogłyby spowodować brak możliwości efektywnego stosowania umowy
międzynarodowej, z uwagi na funkcjonowanie sprzecznych lub różnych definicji w obu
aktach prawnych. Mimo prymatu umowy nad prawem wewnętrznym, definicja zawarta
w umowie, odnosząca się do nieistniejących już w praktyce rozwiązań, nie spełniłaby
zamierzonej funkcji. Zatem międzynarodowe umowy podatkowe definiują wyłącznie pojęcia
o charakterze fundamentalnym, niezbędne do ich funkcjonowania i zachowania intencji
umawiających się stron.
Wymiana informacji
Umowa ogranicza się do wymiany na wniosek (artykuł 5) i nie obejmuje wymiany
spontanicznej lub automatycznej.
Artykuł 5 zawiera ogólną zasadę, że właściwy organ Strony proszonej o pomoc na żądanie
Strony wnioskującej udziela informacji dla celów określonych w artykule 1. Informacje będą
wymieniane bez względu na to, czy Strona proszona o pomoc potrzebuje ich dla własnych
celów podatkowych, jak również niezależnie od tego, czy czyn podlegający dochodzeniu
stanowi przestępstwo na podstawie prawa Strony proszonej o pomoc, która jest zobowiązana
do podjęcia wszelkich starań w celu dostarczenia informacji Stronie wnioskującej. Artykuł
ten zawiera także m.in. uregulowania zobowiązujące Umawiające się Strony do przekazania
żądanych informacji, w formie zeznań świadków i uwierzytelnionych kopii oryginalnych
dokumentów oraz informacji pochodzących z banków, innych instytucji finansowych oraz od
wszelkich osób. Duże znaczenie ma obowiązek uchylenia tajemnicy bankowej.
Artykuł 5 ustęp 2 zobowiązuje Stronę proszoną o pomoc do podjęcia wszelkich działań
mających na celu dostarczenie wnioskowanych informacji. Celem powyższego przepisu jest
zapewnienie, aby Strona proszona o pomoc nie odmawiała pomocy administracyjnej
9
partnerowi umownemu z uwagi na brak wewnętrznego interesu w posiadaniu danej kategorii
informacji. Ma to przede wszystkim znaczenie w odniesieniu do tzw. rajów podatkowych,
gdzie, przy braku podatków dochodowych, informacje dotyczące dochodów rezydentów
i nierezydentów nie są gromadzone przez właściwe organy państwa.
Nie zachodzi również w tym przypadku niebezpieczeństwo wykroczenia poza zasady
obowiązujące w demokratycznym państwie prawa. Określenie „środki gromadzenia
informacji” zostało zdefiniowane w artykule 4 ustęp 1 litera o) Umowy; są to: „przepisy
prawa oraz procedury administracyjne lub sądowe umożliwiające Umawiającej się Stronie
uzyskiwanie i przekazywanie informacji będących przedmiotem wniosku.”.
Również artykuł 1 Umowy szczegółowo definiuje zakres wymienianych informacji.
Informacje będą wymieniane wyłącznie w celu weryfikacji i prawidłowego wdrażania
obowiązków podatkowych w gospodarczych relacjach Polska – Belize, zatem nie występuje
niebezpieczeństwo naruszenia klauzuli porządku publicznego bądź powołania się na cel
wymiany informacji określony w artykule 1 w sposób nieuprawniony.
Obowiązek uchylenia tajemnicy bankowej ma duże znaczenie w procesie weryfikacji przez
organ podatkowy prawidłowości deklarowanej podstawy opodatkowania w odniesieniu do
dochodów uzyskanych za granicą. Zobowiązanie do przekazania stosownych informacji przez
instytucje bankowe i finansowe wynika z artykułów 82 § 3 oraz 182 ustawy z dnia 29 sierpnia
1997 r. – Ordynacja podatkowa. Natomiast wymiana informacji podatkowych
z administracjami innych państw przebiega w oparciu o treść działu VIIA ww. ustawy oraz
zawartych umów międzynarodowych.
Warunki odrzucenia wniosku o dostarczenie informacji
Artykuł 7 Umowy zawiera zwyczajowe powody odmówienia udzielenia informacji, jakie
można znaleźć w innych międzynarodowych aktach dotyczących wymiany informacji.
Ponadto zawiera także kilka ważnych innowacji i bardziej precyzyjnych sformułowań. Jak
wspomniano wyżej, Umowa nie zezwala na oddalenie prośby tylko dlatego, że Strona
proszona o pomoc nie potrzebuje danej informacji dla własnych celów podatkowych.
10
Zgodnie z artykułem 5 ustęp 5 litera c) wymagane jest podanie celu podatkowego, dla którego
informacja jest poszukiwana, a artykuł 5 ustęp 5 litery f)–g) zobowiązują Stronę wnioskującą
do oświadczenia, że wniosek jest zgodny z jej ustawodawstwem lub praktyką
administracyjną, a także, gdyby informacja była dostępna w ramach jurysdykcji wnioskującej,
to właściwy organ Strony wnioskującej byłby w stanie uzyskać informację na podstawie jej
prawa lub w toku normalnej procedury administracyjnej oraz że Strona wnioskująca
wykorzystała wszelkie środki dostępne na jej terytorium dla uzyskania informacji.
Koszty
Ustalenie ogólnej normy w kwestii dzielenia kosztów wynikających z wymiany informacji
w sprawach podatkowych jest niezwykle trudne. Zwykłe koszty poniesione w związku
z udzieleniem pomocy będą ponoszone przez Stronę proszoną o pomoc. Właściwe organy
będą się konsultować okresowo zgodnie z niniejszym artykułem, a w szczególności właściwy
organ Strony proszonej o pomoc będzie się konsultował z właściwym organem Strony
wnioskującej, jeżeli przewiduje, że koszty przekazania informacji w szczególnych
przypadkach mogą być znaczące.
Procedura Wzajemnego Porozumiewania się
W momencie powstania problemów lub wątpliwości pomiędzy Umawiającymi się Stronami
dotyczących stosowania lub interpretacji niniejszej Umowy, właściwe organy dołożą
wszelkich starań, aby rozwiązać problem w drodze wzajemnego porozumienia. Oprócz
powyższego porozumienia, właściwe organy Stron mogą uzgodnić procedury, które będą
użyte w przypadkach zastosowania przepisów Umowy dotyczących wymiany informacji na
wniosek, automatycznej wymiany informacji, dochodzenia podatkowego za granicą oraz
kosztów związanych z udzieleniem pomocy. Strony dołożą wszelkich starań, aby umówić się
co do innych form rozwiązywania sporów. W każdym przypadku procedura wzajemnego
porozumiewania się jest procedurą szczególną, pozostającą poza prawem wewnętrznym.
11
V. Skutki wejścia w życie Umowy
Skutki finansowe
Wejście w życie Umowy nie będzie miało ujemnego skutku dla dochodów sektora finansów
publicznych. Umowa będzie skutecznym narzędziem weryfikacji deklarowanych podstaw
opodatkowania przez podatników osiągających dochody w relacjach z Belize, zatem jej
wejście w życie, również z uwagi na jej prewencyjny charakter, będzie miało pozytywny
wpływ na wysokość dochodów budżetowych Skarbu Państwa.
Skutki społeczne i gospodarcze
Z uwagi na cel umowy, nie przewiduje się jej skutków na płaszczyźnie społecznej
i gospodarczej.
Skutki polityczne
Zawarcie umowy o wymianie informacji podatkowych z Belize może być ważnym krokiem
w kierunku rozwoju dwustronnej współpracy podatkowej. Efektywne funkcjonowanie takiej
umowy w następnych latach podatkowych może stanowić podstawę do podjęcia rozmów
zmierzających do zawarcia pełnej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania z Belize.
Skutki prawne wejścia w życie Umowy
Umowa stanie się częścią funkcjonujących już w Polsce mechanizmów wymiany informacji
podatkowych. Po jej wejściu w życie rozszerzeniu ulegnie zakres terytorialny jurysdykcji,
z którymi Polska prowadzi efektywną wymianę informacji podatkowych.
Postanowienia projektu Umowy nie są sprzeczne z obowiązującym w Polsce
ustawodawstwem ani z prawem Unii Europejskiej.
12
Dokumenty związane z tym projektem:
-
1886
› Pobierz plik