Rządowy projekt ustawy o zmianie ustawy o cudzoziemcach oraz niektórych innych ustaw
projekt dotyczy: dostosowania polskiego prawodawstwa do aktualnego prawa UE w zakresie m. in.: wzajemnego uznawania decyzji o wydalaniu obywateli państw trzecich, umożliwienia cudzoziemcom podróżowania w ramach małego ruchu granicznego na zewnętrznych granicach lądowych państw członkowskich
projekt mający na celu wykonanie prawa Unii Europejskiej
- Kadencja sejmu: 6
- Nr druku: 778
- Data wpłynięcia: 2008-07-11
- Uchwalenie: Projekt uchwalony
- tytuł: o zmianie ustawy o cudzoziemcach oraz niektórych innych ustaw
- data uchwalenia: 2008-10-24
- adres publikacyjny: Dz.U. Nr 216, poz. 1367
778
Druk nr 778
Warszawa, 11 lipca 2008 r.
SEJM
RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
VI kadencja
Prezes Rady Ministrów
RM 10-83-08
Pan
Bronisław Komorowski
Marszałek Sejmu
Rzeczypospolitej
Polskiej
Na podstawie art. 118 ust. 1 Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej z dnia
2 kwietnia 1997 r. przedstawiam Sejmowi Rzeczypospolitej Polskiej projekt
ustawy
- o zmianie ustawy o cudzoziemcach
oraz niektórych innych ustaw wraz
z projektami aktów wykonawczych.
Projekt ma na celu wykonanie prawa Unii Europejskiej.
W załączeniu przedstawiam także opinię dotyczącą zgodności
proponowanej regulacji z prawem Unii Europejskiej.
Ponadto uprzejmie informuję, że do prezentowania stanowiska Rządu
w tej sprawie w toku prac parlamentarnych został upoważniony Minister Spraw
Wewnętrznych i Administracji.
(-) Donald Tusk
Projekt
U S T A W A
z dnia
o zmianie ustawy o cudzoziemcach oraz niektórych innych ustaw 1), 2)
Art. 1. W ustawie z dnia 13 czerwca 2003 r. o cudzoziemcach (Dz. U.
z 2006 r. Nr 234, poz. 1694, z 2007 r. Nr 120, poz. 818 i Nr 165, poz. 1170 oraz
2008 r. Nr 70, poz. 416) wprowadza się następujące zmiany:
1) w art. 3 pkt 1 i 2 otrzymują brzmienie:
„1)
szefów i członków personelu misji dyplomatycznych,
kierowników urzędów konsularnych i członków persone-
lu konsularnego państw obcych oraz innych osób zrów-
nanych z nimi na podstawie ustaw, umów lub po-
wszechnie ustalonych zwyczajów międzynarodowych,
pod warunkiem wzajemności i posiadania przez te oso-
by dokumentów potwierdzających pełnienie przez nie
funkcji, z wyjątkiem art. 13 ust. 1, art. 21a, 25, art. 28,
30 – 33 i 46;
2) obywateli państw członkowskich Unii Europejskiej,
państw członkowskich Europejskiego Porozumienia
o Wolnym Handlu (EFTA) – stron umowy o Europej-
skim Obszarze Gospodarczym lub Konfederacji Szwaj-
carskiej, oraz członków ich rodzin, którzy do nich dołą-
czają lub z nimi przebywają, z wyjątkiem:
a) art. 12a, art. 93, art. 94, art. 96 – 96c, art. 100, roz-
działów 9 i 10, art. 124 pkt 1 lit. g oraz pkt 2 i 4,
art. 125 ust. 1 pkt 2 w zakresie dotyczącym art. 124
pkt 1 lit. g, art. 126 ust. 1 pkt 4 i 7 oraz ust. 2,
art. 127, art. 128 ust. 2, art. 131 – 134, które mają
zastosowanie do obywateli państw członkowskich
Unii Europejskiej, państw członkowskich Europej-
skiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) –
stron umowy o Europejskim Obszarze Gospodar-
czym lub Konfederacji Szwajcarskiej, oraz członków
ich rodzin, którzy do nich dołączają lub z nimi prze-
bywają,
b) art. 4 pkt 5 – 5d, art. 25, art. 26, art. 28 ust. 1 pkt 11,
art. 38 ust. 1, ust. 2 pkt 1 i ust. 3, art. 39, art. 40, art.
44 ust. 4 i 7 – 9, art. 47, art. 48, art. 84a, rozdziału
8a, art. 124 pkt 1 lit. a, art. 125 ust. 1 pkt 1, art. 126
ust. 1 pkt 1 lit. a, art. 134a, które mają zastosowanie
do członków rodzin obywateli państw członkowskich
Unii Europejskiej, państw członkowskich Europej-
skiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) –
stron umowy o Europejskim Obszarze Gospodar-
czym lub Konfederacji Szwajcarskiej, którzy do nich
dołączają lub z nimi przebywają, niebędących oby-
watelami tych państw;”;
2) w art. 4:
a) pkt 5a otrzymuje brzmienie:
„5a) wiza jednolita – wiza, o której mowa w art. 10 Kon-
wencji Wykonawczej z dnia 19 czerwca 1990 r. do
Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r.
między Rządami Państw Unii Gospodarczej Bene-
luksu, Republiki Federalnej Niemiec oraz Republiki
Francuskiej w sprawie stopniowego znoszenia
kontroli na wspólnych granicach (Dz. Urz. UE
2
L 239 z 22.09.2000, str. 19, z pó n. zm.), zwanej
dalej „Konwencją Wykonawczą Schengen”;”,
b) pkt 5c otrzymuje brzmienie:
„5c) centralny organ wizowy – organ odpowiedzialny za
przeprowadzenie konsultacji, w tym konsultacji
elektronicznych, o których mowa w art. 17 ust. 2
Konwencji Wykonawczej Schengen;”,
c) w pkt 10 kropkę zastępuje się średnikiem i dodaje się
pkt 11 – 13 w brzmieniu:
„11) mały ruch graniczny – wjazd i pobyt cudzoziemca
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, do którego
stosuje się rozporządzenie (WE) nr 1931/2006
Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grud-
nia 2006 r. ustanawiające przepisy dotyczące ma-
łego ruchu granicznego na zewnętrznych grani-
cach lądowych państw członkowskich i zmieniają-
ce postanowienia Konwencji z Schengen (Dz. Urz.
UE L 29 z 3.02.2007, str. 3), zwane dalej „rozpo-
rządzeniem nr 1931/2006;
12) ochrona czasowa – ochronę czasową w rozumie-
niu ustawy z dnia 13 czerwca 2003 r. o udzielaniu
cudzoziemcom ochrony na terytorium Rzeczypo-
spolitej Polskiej;
13) ochrona uzupełniająca – ochronę uzupełniającą
w rozumieniu ustawy z dnia 13 czerwca 2003 r.
o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.”;
3) art. 11a otrzymuje brzmienie:
„Art. 11a. 1. W sprawach uregulowanych w ustawie pisma
doręcza się osobom fizycznym pod wskaza-
nym przez nie adresem lub w ka dym miej-
scu, gdzie się adresata zastanie.
3
2. Pisma mogą równie być doręczane w miej-
scu pracy adresata osobie upowa nionej
przez pracodawcę do odbioru korespondencji.
3. Cudzoziemcom pozbawionym wolności pisma
doręcza się za pośrednictwem administracji
zakładu, w którym przebywają.
4. W razie wyjazdu za granicę strona jest obo-
wiązana do ustanowienia pełnomocnika do
spraw doręczeń w kraju i powiadomienia
o tym organu prowadzącego postępowanie
w sprawie.
5. W razie niedopełnienia obowiązków, o któ-
rych mowa w ust. 4, pismo uwa a się za do-
ręczone pod dotychczasowym adresem.”;
4) po art. 11a dodaje się art. 11b i 11c w brzmieniu:
„Art. 11b. Strona, ustanawiając pełnomocników, wyznacza
jednego z nich jako właściwego do doręczeń
i powiadamia o tym organ prowadzący postępo-
wanie w sprawie.
Art. 11c. 1. W toku postępowań prowadzonych na podsta-
wie przepisów ustawy funkcjonariusze Stra y
Granicznej mogą wykonywać czynności pole-
gające na:
1) przeprowadzaniu wywiadu środowiskowego;
2) ustalaniu miejsca pobytu mał onka lub in-
nego członka rodziny cudzoziemca, a tak e
osoby, z
którą cudzoziemca łączą więzi
o charakterze rodzinnym.
2. Je eli w wyniku czynności, o których mowa
w ust. 1, nie potwierdzono informacji podanych
przez cudzoziemca lub zgromadzone informa-
cje okazały się sprzeczne albo nasuwają wąt-
4