Rządowy projekt ustawy o ratyfikacji Umowy o przywilejach i immunitetach Międzynarodowego Trybunału Karnego, sporządzonej w Nowym Jorku dnia 9 września 2002 r.
projekt ustawy dotyczy wyrażenia zgody na ratyfikację dokumentu przez Prezydenta RP a Umowa dotyczy określenia przywilejów i immunitetów Międzynarodowego Trybunału Karnego, którego misją jest ściganie i karanie sprawców najpoważniejszych przestępstw objętych jego jurysdykcją. Ponadto umowa przewiduje szereg przywilejów i immunitetów osobom, których funkcje są związane z jego działalnością
- Kadencja sejmu: 6
- Nr druku: 896
- Data wpłynięcia: 2008-08-05
- Uchwalenie: Projekt uchwalony
- tytuł: o ratyfikacji Umowy o przywilejach i immunitetach Międzynarodowego Trybunału Karnego, sporządzonej w Nowym Jorku dnia 9 września 2002 r.
- data uchwalenia: 2008-10-24
- adres publikacyjny: Dz.U. Nr 220, poz. 1430
896
Republika Liberii
Księstwo Liechtensteinu
Republika Litewska
Wielkie Księstwo Luksemburga
Republika Łotewska
Była Jugosłowiańska Republika Macedonii
Republika Mali
Meksykańskie Stany Zjednoczone
Republika Namibii
Republika Federalna Niemiec
Nowa Zelandia
Królestwo Norwegii
Republika Panamy
Republika Paragwaju
Republika Portugalska
Rumunia
Republika Serbii
Republika Słowacka
Republika Słowenii
Królestwo Szwecji
Republika Środkowoafrykańska
Republika Trynidadu i Tobago
Ukraina
Wschodnia Republika Urugwaju
Republika Węgierska
Republika Włoska
2
UMOWA O PRZYWILEJACH I IMMUNITETACH
MI DZYNARODOWEGO TRYBUNAŁU KARNEGO
Państwa - Strony niniejszej Umowy,
zważywszy, że Rzymskim Statutem Międzynarodowego Trybunału Karnego, przyjętym dnia
17 lipca 1998 r. przez Konferencję Dyplomatyczną Pełnomocników Narodów
Zjednoczonych, utworzono Międzynarodowy Trybunał Karny uprawniony do wykonywania
jurysdykcji wobec osób , które dopuściły się najpoważniejszych zbrodni wagi
międzynarodowej;
zważywszy, że w artykule 4 Rzymskiego Statutu stanowi się, że Międzynarodowy Trybunał
Karny ma międzynarodową osobowość prawną oraz zdolność prawną niezbędną do
wykonywania jego funkcji i osiągania jego celów;
zważywszy, że w artykule 48 Rzymskiego Statutu stanowi się, że Międzynarodowy Trybunał
Karny korzysta na terytorium każdego Państwa-Strony Rzymskiego Statutu z takich
przywilejów i immunitetów, jakie mogą być nieodzowne do osiągania jego celów;
uzgodniły co następuje:
Artykuł 1
Znaczenie użytych terminów
W rozumieniu niniejszej Umowy określenie:
(a)
„Statut” oznacza Rzymski Statut Międzynarodowego Trybunału Karnego przyjęty
dnia 17 lipca 1998 r. przez Konferencję Dyplomatyczną Pełnomocników Narodów
Zjednoczonych w sprawie utworzenia Międzynarodowego Trybunału Karnego;
(b) „Trybunał” oznacza Międzynarodowy Trybunał Karny utworzony Statutem;
(c) „Państwa-Strony” oznacza Państwa-Strony niniejszej Umowy;
(d) „przedstawiciele
Państw-Stron” oznacza wszystkich delegatów, zastępców delegatów,
doradców, ekspertów i sekretarzy delegacji;
(e)
„Zgromadzenie” oznacza Zgromadzenie Państw-Stron Statutu;
(f) „sędziowie” oznacza sędziów Trybunału;
(g)
„Prezydium” oznacza organ złożony z Prezesa oraz Pierwszego i Drugiego
Wiceprezesa Trybunału;
(h)
„Prokurator” oznacza Prokuratora wybranego przez Zgromadzenie zgodnie z
artykułem 42 ustęp 4 Statutu;
(i)
„Wiceprokuratorzy” oznacza Wiceprokuratorów wybranych przez Zgromadzenie
zgodnie z artykułem 42 ustęp 4 Statutu;
(j)
„Sekretarz” oznacza Sekretarza wybranego przez Trybunał zgodnie z artykułem 43
ustęp 4 Statutu;
(k) „Zastępca Sekretarza” oznacza Zastępcę Sekretarza wybranego przez Trybunał
zgodnie z artykułem 43 ustęp 4 Statutu;
(l)
„adwokat” oznacza zarówno adwokata obrony jak i prawnych przedstawicieli
pokrzywdzonych;
(m) „Sekretarz Generalny” oznacza Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów
Zjednoczonych;
(n) „przedstawiciele organizacji międzyrządowych” oznacza szefów organizacji
międzyrządowych, w tym wszystkich funkcjonariuszy działających w ich imieniu;
(o) „Konwencja wiedeńska” oznacza Konwencję wiedeńską o stosunkach
dyplomatycznych z dnia 18 kwietnia 1961 r.;
(p) „Reguły Procesowe i Dowodowe” oznacza Reguły Procesowe i Dowodowe przyjęte
zgodnie z artykułem 51 Statutu.
Artykuł 2
Status prawny i osobowość prawna Trybunału
Trybunał posiada międzynarodową osobowość prawną oraz zdolność prawną w zakresie
koniecznym do wykonywania swych funkcji i realizowania swoich celów. Trybunał może w
szczególności zawierać umowy, nabywać i zbywać nieruchomości i ruchomości oraz
uczestniczyć w postępowaniu prawnym.
Artykuł 3
Postanowienia ogólne o przywilejach i immunitetach Trybunału
Trybunał korzysta na terytorium każdego Państwa - Strony z takich przywilejów i
immunitetów, jakie są niezbędne do osiągania jego celów.
Artykuł 4
Nietykalność pomieszczeń Trybunału
Pomieszczania Trybunału są nietykalne.
Artykuł 5
Flaga, godło i oznaczenia
Trybunał może umieszczać swą flagę, godło i oznaczenia na swych pomieszczeniach oraz na
pojazdach i innych środkach transportu wykorzystywanych do celów służbowych.
Artykuł 6
Immunitet Trybunału, jego mienia, funduszy i aktywów
1. Trybunał oraz jego mienie, fundusze i aktywa, niezależnie od miejsca, w którym się
znajdują i tego, w czyim są posiadaniu, korzystają z immunitetu jurysdykcyjnego, z
wyjątkiem wyraźnego zrzeczenia się przez Trybunał tego immunitetu w odniesieniu do danej
sprawy. Rozumie się jednak, że zrzeczenie się immunitetu nie obejmuje jakiegokolwiek
środka egzekucyjnego.
2.
Mienie, fundusze i aktywa Trybunału, niezależnie od miejsca, w którym się znajdują i
tego, w czyim są posiadaniu, nie podlegają przeszukaniu, zajęciu, rekwizycji, konfiskacie,
2
wywłaszczeniu ani ingerencji w żadnej innej formie, czy to w drodze decyzji władzy
wykonawczej, administracyjnej, sądowej czy ustawodawczej.
3.
W zakresie niezbędnym do wykonywania funkcji Trybunału, mienie, fundusze i
aktywa Trybunału, niezależnie od miejsca, w którym się znajdują, i tego, w czyim są
posiadaniu, są wyłączone z wszelkich restrykcji, regulacji, ograniczeń lub moratoriów
jakiegokolwiek rodzaju.
Artykuł 7
Nietykalność archiwów i dokumentów.
Archiwa Trybunału oraz wszelkie pisma i dokumenty niezależnie od formy, jak również
materiały wysyłane do albo z Trybunału, posiadane przez Trybunał lub do niego należące,
niezależnie od miejsca, w którym się znajdują, i tego, w czyim są posiadaniu, są nietykalne.
Ustanie lub brak takiej nietykalności nie wpływa na środki ochronne, których zastosowanie
Trybunał może zarządzić na podstawie swego Statutu lub Reguł Procesowych i Dowodowych
w odniesieniu do dokumentów i materiałów udostępnionych Trybunałowi albo przez niego
wykorzystywanych.
Artykuł 8
Zwolnienie z podatków, ceł oraz ograniczeń importowych i eksportowych
1. Trybunał, jego aktywa, dochód i inne mienie, jak również jego działania i transakcje
są zwolnione z wszelkich podatków bezpośrednich, co obejmuje między innymi podatek
dochodowy, podatek od kapitału i podatek od osób prawnych, jak również z podatków
bezpośrednich pobieranych przez władze lokalne i samorządowe. Rozumie się jednak, że
Trybunał nie może się powoływać na to zwolnienie w odniesieniu do podatków, które są
faktycznie tylko opłatami za usługi użyteczności publicznej, świadczone według stałej stawki
zgodnie z ilością wykonanych usług i które mogą być wskazane, opisane i wyodrębnione.
2. Trybunał jest zwolniony z wszelkich ceł, podatków importowych, jak również nie
stosuje się do niego zakazów i ograniczeń importowych i eksportowych, w odniesieniu do
artykułów importowanych albo eksportowanych przez Trybunał do użytku służbowego, oraz
w odniesieniu do jego publikacji.
3.
Towary importowane lub zakupione w ramach takiego wyłączenia nie mogą zostać
sprzedane ani w inny sposób zbyte na terytorium Państwa-Strony, chyba że na warunkach
uzgodnionych z właściwymi organami tego Państwa-Strony.
Artykuł 9
Zwrot ceł lub podatków
1. Trybunał nie może, co do zasady, żądać zwolnienia z ceł lub podatków, włączonych
do cen mienia ruchomego i nieruchomego, oraz podatków zapłaconych za wykonane usługi.
Niemniej jednak, jeśli Trybunał, do swego użytku służbowego, dokonuje większych zakupów
mienia, towarów lub usług, od których pobrano lub można pobrać możliwe do określenia cła
lub podatki, Państwa-Strony przyjmą stosowne rozwiązania administracyjne celem
zwolnienia Trybunału z takich opłat albo zwrócenia mu sumy zapłaconego cła lub podatku.
2.
Towary zakupione w ramach takiego zwolnienia lub objęte takim zwrotem nie mogą
zostać sprzedane ani w inny sposób zbyte, chyba że na warunkach ustanowionych przez
Państwo-Stronę, która udzieliła zwolnienia lub dokonała zwrotu. Nie przyznaje się zwolnień
lub zwrotów w odniesieniu do opłat za usługi użyteczności publicznej świadczone na rzecz
Trybunału.
3
Artykuł 10
Fundusze i zwolnienie z ograniczeń walutowych
1. Bez
ograniczeń, które wynikałyby ze środków kontroli finansowej, regulacji lub
moratoriów finansowych jakiegokolwiek rodzaju, podczas wykonywania swej działalności:
(a) Trybunał może posiadać fundusze, wszelkiego rodzaju walutę lub złoto oraz
prowadzić rachunki w jakiejkolwiek walucie;
(b) Trybunał może sposób swobodny przekazywać swe fundusze, złoto lub walutę z
jednego kraju do innego albo na obszarze dowolnego kraju, jak również wymieniać
posiadaną walutę na dowolną inną;
(c) Trybunał może otrzymywać, posiadać, zbywać, przekazywać, wymieniać albo w inny
sposób obracać obligacjami i innymi finansowymi papierami wartościowymi;
(d) Trybunał korzysta z traktowania nie mniej korzystnego niż przyznawane przez dane
Państwo- Stronę jakiejkolwiek organizacji międzyrządowej albo misji dyplomatycznej
w odniesieniu do kursów wymiany przy jej transakcjach finansowych.
2. Wykonując swe prawa, o których mowa w ustępie 1, Trybunał należycie uwzględnia
wszelkie zażalenia każdego Państwa-Strony w takim zakresie, w jakim uważa, że
zastosowanie środków wskazanych w takich zażaleniach nie przyniesie szkody interesom
Trybunału.
Artykuł 11
Ułatwienia w porozumiewaniu się
1. Trybunał korzysta na terytorium każdego Państwa-Strony, dla celów urzędowego
porozumiewania się i korespondencji, z traktowania nie mniej korzystnego niż przyznawane
przez dane Państwo-Stronę jakiejkolwiek organizacji międzyrządowej albo misji
dyplomatycznej, jeśli chodzi o kwestie pierwszeństwa, stawek i podatków stosowanych
wobec poczty oraz różnych form łączności i korespondencji.
2. Urzędowa łączność i korespondencja Trybunału nie podlegają cenzurze.
3. Trybunał może wykorzystywać wszelkie stosowne środki łączności, w tym
elektroniczne, oraz może posługiwać się kodami lub szyfrem dla celów urzędowej łączności i
korespondencji. Urzędowa łączność i korespondencja Trybunału są nietykalne.
4. Trybunał może wysyłać i otrzymywać korespondencję i inne materiały lub
wiadomości kurierem lub w zapieczętowanych przesyłkach, którym przysługują takie same
przywileje, immunitety i ułatwienia, jakie przysługują kurierom dyplomatycznym i poczcie
dyplomatycznej.
5. Trybunał może się posługiwać sprzętem radiowym i innym sprzętem
telekomunikacyjnym, na dowolnych częstotliwościach przydzielonych mu przez Państwa-
Strony zgodnie z ich krajowymi procedurami. Państwa-Strony dołożą starań, by przydzielać
Trybunałowi, w możliwym zakresie, te częstotliwości, o które Trybunał się zwróci.
4
Dokumenty związane z tym projektem:
-
896
› Pobierz plik