Rządowy projekt ustawy o ułatwieniu dostępu do wykonywania niektórych zawodów regulowanych
projekt dotyczy kolejnego etapu realizacji deregulacji lub całkowitej dereglamentacji 9 zawodów rynku finansowego oraz 82 zawodów technicznych, pozostających w gestii Ministerstwa Transportu, Budownictwa i Gospodarki Morskiej
- Kadencja sejmu: 7
- Nr druku: 1576
- Data wpłynięcia: 2013-07-17
- Uchwalenie: Projekt uchwalony
- tytuł: Ustawa o ułatwieniu dostępu do wykonywania niektórych zawodów regulowanych
- data uchwalenia: 2014-05-09
- adres publikacyjny: Dz.U. poz. 768
1576-czesc-II
……………………………………………………
Nazwisko / Surname Imię / Name
…………..……………………………………………
Data i miejsce urodzenia / Date and place of birth
RZECZPOSPOLITA POLSKA
………………………………………
REPUBLIC OF POLAND
Miejsce i data wydania
miejsce na
Place and date of issue of this certificate
fotografię
43x33 mm
DYPLOM KIEROWNIKA
photo
………………………………………
PRAC PODWODNYCH III KLASY
Termin ważności dyplomu
MANAGER 3RD CLASS IN CHARGE OF
Expiry date of this certificate
UNDERWATER WORK CERTIFICATE
Wydany na podstawie ustawy z dnia 17 października 2003 r.
m
………………………
o wykonywaniu prac podwodnych (Dz. U. Nr 199, poz.
p
Podpis posiadacza
1936, z późn. zm.) i egzaminu przed Komisją
Holder’s signature
Kwalifikacyjną dla Nurków.
……………………………………………………
Issued under Underwater Work Act of 17th October 2003
Nazwisko i podpis upoważnionej osoby
(Journal of Laws No.199, Pos.1936, as amended) and based
Name and signature of duly authorised official
on passed examination, organized by Divers Qualification
Hologram
Board.
Urzędu
Morskiego
w Gdyni
No. .......................
No. .......................
Urząd Morski w Gdyni z upoważnienia Rządu
Posiadacz Dyplomu Kierownika Prac Podwodnych
Rzeczypospolitej Polskiej zaświadcza, że:
III klasy,, zgodnie z art. 19 ust. 3 pkt 1 ustawy
z dnia 17 października 2003 r. o wykonywaniu prac
Maritime Office in Gdynia under the authority of
podwodnych, jest uprawniony do wykonywania
the Government of the Republic of Poland
prac podwodnych w poniżej określonym zakresie:
certifies that:
Holder of Manager 3rd Class in Charge of
Underwater Work Certificate, in compliance with
provision of Article 19 Paragraph 3 point 1 of
……………………………………………………
th
Underwater Work Act of 17
October 2003, is
Nazwisko / Surname Imię / Name
competent to perform underwater work at the level
specified below:
posiada odpowiednią wiedzę i umiejętności
w zakresie wykonywania prac podwodnych,
Rodzaj prac podwodnych
zgodnie z ustawą z dnia 17 października 2003 r.
Kind of underwater work
o wykonywaniu prac podwodnych (Dz. U. Nr 199,
poz. 1936, z późn. zm.).
Kierowanie pracami
podwodnymi do
has been found competent and skilled to perform
głębokości 20 metrów
underwater work, in compliance with Underwater
Work Act of 17th October 2003 (Journal of Laws
Managing of underwater
No 199, Pos.1936, as amended).
work to depth of
20 meters
6
……………………………………………………
Nazwisko / Surname Imię / Name
…………..……………………………………………
Data i miejsce urodzenia / Date and place of birth
RZECZPOSPOLITA POLSKA
………………………………………
REPUBLIC OF POLAND
Miejsce i data wydania
miejsce na
Place and date of issue of this certificate
fotografię
43x33 mm
DYPLOM KIEROWNIKA
photo
………………………………………
PRAC PODWODNYCH II KLASY
Termin ważności dyplomu
MANAGER 2ND CLASS IN CHARGE OF
Expiry date of this certificate
UNDERWATER WORK CERTIFICATE
Wydany na podstawie ustawy z dnia 17 października 2003 r.
m
………………………
p
o wykonywaniu prac podwodnych (Dz. U. Nr 199, poz.
1936, z późn. zm.) i egzaminu przed Komisją
Podpis posiadacza
Holder’s signature
Kwalifikacyjną dla Nurków.
……………………………………………………
Issued under Underwater Work Act of 17th October 2003
Nazwisko i podpis upoważnionej osoby
(Journal of Laws No.199, Pos.1936, as amended) and based
Name and signature of duly authorised official
on passed examination, organized by Divers Qualification
Hologram
Board.
Urzędu
Morskiego
w Gdyni
No. .......................
No. .......................
Urząd Morski w Gdyni z upoważnienia Rządu
Posiadacz Dyplomu Kierownika Prac Podwodnych
Rzeczypospolitej Polskiej zaświadcza, że:
II klasy,, zgodnie z art. 19 ust. 3 pkt 2 ustawy
z dnia 17 października 2003 r. o wykonywaniu prac
Maritime Office in Gdynia under the authority of
podwodnych, jest uprawniony do wykonywania
the Government of the Republic of Poland
prac podwodnych w poniżej określonym zakresie:
certifies that:
Holder of Manager 2nd Class in Charge of
Underwater Work Certificate, in compliance with
provision of Article 19 Paragraph 3 point 2 of
……………………………………………………
th
Underwater Work Act of 17
October 2003, is
Nazwisko / Surname Imię / Name
competent to perform underwater work at the level
specified below:
posiada odpowiednią wiedzę i umiejętności
w zakresie wykonywania prac podwodnych,
Rodzaj prac podwodnych
zgodnie z ustawą z dnia 17 października 2003 r.
Kind of underwater work
o wykonywaniu prac podwodnych (Dz. U. Nr 199,
poz. 1936, z późn. zm.).
Kierowanie pracami
podwodnymi do
has been found competent and skilled to perform
głębokości 50 metrów
underwater work, in compliance with Underwater
Work Act of 17th October 2003 (Journal of Laws
Managing of underwater
No 199, Pos.1936, as amended).
work to depth of
50 meters
7
……………………………………………………
Nazwisko / Surname Imię / Name
…………..……………………………………………
Data i miejsce urodzenia / Date and place of birth
RZECZPOSPOLITA POLSKA
………………………………………
REPUBLIC OF POLAND
Miejsce i data wydania
miejsce na
Place and date of issue of this certificate
fotografię
43x33 mm
DYPLOM KIEROWNIKA
photo
………………………………………
PRAC PODWODNYCH I KLASY
Termin ważności dyplomu
MANAGER 1ST CLASS IN CHARGE OF
Expiry date of this certificate
UNDERWATER WORK CERTIFICATE
m
Wydany na podstawie ustawy z dnia 17 października 2003 r.
………………………
p
o wykonywaniu prac podwodnych (Dz. U. Nr 199, poz.
1936, z późn. zm.) i egzaminu przed Komisją
Podpis posiadacza
Holder’s signature
Kwalifikacyjną dla Nurków.
……………………………………………………
Issued under Underwater Work Act of 17th October 2003
Nazwisko i podpis upoważnionej osoby
(Journal of Laws No.199, Pos.1936, as amended) and based
Name and signature of duly authorised official
on passed examination, organized by Divers Qualification
Hologram
Board.
Urzędu
Morskiego
w Gdyni
No. .......................
No. .......................
Urząd Morski w Gdyni z upoważnienia Rządu
Posiadacz Dyplomu Kierownika Prac Podwodnych
Rzeczypospolitej Polskiej zaświadcza, że:
I klasy,, zgodnie z art. 19 ust. 3 pkt 3 ustawy z dnia
17 października 2003 r. o wykonywaniu prac
Maritime Office in Gdynia under the authority of
podwodnych, jest uprawniony do wykonywania
the Government of the Republic of Poland
prac podwodnych w poniżej określonym zakresie:
certifies that:
Holder of Manager 1st Class in Charge of
Underwater Work Certificate, in compliance with
provision of Article 19 Paragraph 3 point 3 of
……………………………………………………
th
Underwater Work Act of 17
October 2003, is
Nazwisko / Surname Imię / Name
competent to perform underwater work at the level
specified below:
posiada odpowiednią wiedzę i umiejętności
w zakresie wykonywania prac podwodnych,
zgodnie z ustawą z dnia 17 października 2003 r.
Rodzaj prac podwodnych
o wykonywaniu prac podwodnych (Dz. U. Nr 199,
Kind of underwater work
poz. 1936, z późn. zm.).
Kierowanie wszystkimi
has been found competent and skilled to perform
rodzajami prac
underwater work, in compliance with Underwater
podwodnych
Work Act of 17th October 2003 (Journal of Laws
No 199, Pos.1936, as amended).
Managing of all
underwater work
8
……………………………………………………
Nazwisko / Surname Imię / Name
…………..……………………………………………
Data i miejsce urodzenia / Date and place of birth
RZECZPOSPOLITA POLSKA
………………………………………
REPUBLIC OF POLAND
Miejsce i data wydania
miejsce na
Place and date of issue of this certificate
fotografię
43x33 mm
ŚWIADECTWO
photo
………………………………………
OPERATORA SYSTEMÓW NURKOWYCH
Termin ważności dyplomu
OPERATOR OF DIVING SYSTEMS
Expiry date of this certificate
CERTIFICATE
Wydany na podstawie ustawy z dnia 17 października 2003 r.
m
o wykonywaniu prac podwodnych (Dz. U. Nr 199, poz.
………………………
p
1936, z późn. zm.) i egzaminu przed Komisją
Podpis posiadacza
Kwalifikacyjną dla Nurków.
Holder’s signature
Issued under Underwater Work Act of 17th October 2003
……………………………………………………
Nazwisko i podpis upoważnionej osoby
(Journal of Laws No.199, Pos.1936, as amended) and based
Name and signature of duly authorised official
on passed examination, organized by Divers Qualification
Hologram
Board.
Urzędu
Morskiego
No. .......................
w Gdyni
No. .......................
Urząd Morski w Gdyni z upoważnienia Rządu
Posiadacz
Świadectwa Operatora Systemów
Rzeczypospolitej Polskiej zaświadcza, że:
Nurkowych, zgodnie z art. 19 ust. 4 ustawy z dnia
17 października 2003 r. o wykonywaniu prac
Maritime Office in Gdynia under the authority of
podwodnych, jest uprawniony do wykonywania
the Government of the Republic of Poland
prac podwodnych w poniżej określonym zakresie:
certifies that:
Holder of Operator Diving Systems Certificate, in
compliance with provision of Article 19 Paragraph
th
4 of Underwater Work Act of 17 October 2003, is
……………………………………………………
competent to perform underwater work at the level
Nazwisko / Surname Imię / Name
specified below:
Rodzaj prac podwodnych
posiada odpowiednią wiedzę i umiejętności
Kind of underwater work
w zakresie wykonywania prac podwodnych,
zgodnie z ustawą z dnia 17 października 2003 r.
o wykonywaniu prac podwodnych (Dz. U. Nr 199,
Obsługiwanie zainstalowanych w
poz. 1936, z późn. zm.).
bazie prac podwodnych urządzeń
i wyposażenia technicznego dla
długotrwałych i głębinowych prac
has been found competent and skilled to perform
podwodnych
underwater work, in compliance with Underwater
Work Act of 17th October 2003 (Journal of Laws
Operate plant and equipment of
No 199, Pos.1936, as amended).
the diving base long-lasting
underwater work over depth of
50 meters
9
ZAŁĄCZNIK Nr 2
WZÓR KSIĄŻECZKI NURKA
10
Dokumenty związane z tym projektem:
-
1576-czesc-II
› Pobierz plik
-
1576-cz-I
› Pobierz plik