Rządowy projekt ustawy o ułatwieniu dostępu do wykonywania niektórych zawodów regulowanych
projekt dotyczy kolejnego etapu realizacji deregulacji lub całkowitej dereglamentacji 9 zawodów rynku finansowego oraz 82 zawodów technicznych, pozostających w gestii Ministerstwa Transportu, Budownictwa i Gospodarki Morskiej
- Kadencja sejmu: 7
- Nr druku: 1576
- Data wpłynięcia: 2013-07-17
- Uchwalenie: Projekt uchwalony
- tytuł: Ustawa o ułatwieniu dostępu do wykonywania niektórych zawodów regulowanych
- data uchwalenia: 2014-05-09
- adres publikacyjny: Dz.U. poz. 768
1576-czesc-II
do rozporządzenia
Ministra Transportu, Budownictwa
i Gospodarki Morskiej
z dnia ... (poz. ...)
Załącznik nr 1
WZORY DYPLOMÓW NURKA III, II i I KLASY, NURKA SATUROWANEGO, KIEROWNIKA PRAC
PODWODNYCH II i I KLASY ORAZ ŚWIADECTWA OPERATORA SYSTEMÓW NURKOWYCH
1
……………………………………………………
Nazwisko / Surname Imię / Name
…………..……………………………………………
Data i miejsce urodzenia / Date and place of birth
RZECZPOSPOLITA POLSKA
………………………………………
REPUBLIC OF POLAND
Miejsce i data wydania
miejsce na
Place and date of issue of this certificate
fotografię
43x33 mm
DYPLOM NURKA III KLASY
photo
………………………………………
Termin ważności dyplomu
DIVER 3RD CLASS CERTIFICATE
Expiry date of this certificate
Wydany na podstawie ustawy z dnia 17 października 2003 r.
m
o wykonywaniu prac podwodnych (Dz. U. Nr 199, poz.
………………………
p
1936, z późn. zm.) i egzaminu przed Komisją
Podpis posiadacza
Kwalifikacyjną dla Nurków.
Holder’s signature
……………………………………………………
Issued under Underwater Work Act of 17th October 2003
Nazwisko i podpis upoważnionej osoby
(Journal of Laws No.199, Pos.1936, as amended) and based
Name and signature of duly authorised official
on passed examination, organized by Divers Qualification
Hologram
Board.
Urzędu
Morskiego
w Gdyni
No. .......................
No. .......................
Urząd Morski w Gdyni z upoważnienia Rządu
Posiadacz Dyplomu Nurka III klasy, zgodnie
Rzeczypospolitej Polskiej zaświadcza, że:
z art. 19 ust. 2 pkt 1 ustawy z dnia 17 października
2003 r. o wykonywaniu prac podwodnych, jest
Maritime Office in Gdynia under the authority of
uprawniony do wykonywania prac podwodnych
the Government of the Republic of Poland
w poniżej określonym zakresie:
certifies that:
Holder of Diver 3rd Class Certificate, in compliance
with provision of Article 19 Paragraph 2 point 1 of
th
Underwater Work Act of 17
October 2003, is
……………………………………………………
competent to perform underwater work at the level
Nazwisko / Surname Imię / Name
specified below:
posiada odpowiednią wiedzę i umiejętności
w zakresie wykonywania prac podwodnych,
Rodzaj prac podwodnych
zgodnie z ustawą z dnia 17 października 2003 r.
Kind of underwater work
o wykonywaniu prac podwodnych (Dz. U. Nr 199,
poz. 1936, z późn. zm.).
Prace podwodne do
głębokości 20 metrów
has been found competent and skilled to perform
underwater work, in compliance with Underwater
Underwater work to
Work Act of 17th October 2003 (Journal of Laws
depth of 20 meters
No 199, Pos.1936, as amended).
2
……………………………………………………
Nazwisko / Surname Imię / Name
…………..……………………………………………
Data i miejsce urodzenia / Date and place of birth
RZECZPOSPOLITA POLSKA
………………………………………
REPUBLIC OF POLAND
Miejsce i data wydania
miejsce na
Place and date of issue of this certificate
fotografię
43x33 mm
DYPLOM NURKA II KLASY
photo
………………………………………
Termin ważności dyplomu
DIVER 2ND CLASS CERTIFICATE
Expiry date of this certificate
Wydany na podstawie ustawy z dnia 17 października 2003 r.
m
o wykonywaniu prac podwodnych (Dz. U. Nr 199, poz.
………………………
p
1936, z późn. zm.) i egzaminu przed Komisją
Podpis posiadacza
Kwalifikacyjną dla Nurków.
Holder’s signature
……………………………………………………
Issued under Underwater Work Act of 17th October 2003
Nazwisko i podpis upoważnionej osoby
(Journal of Laws No.199, Pos.1936, as amended) and based
Name and signature of duly authorised official
on passed examination, organized by Divers Qualification
Hologram
Board.
Urzędu
Morskiego
w Gdyni
No. .......................
No. .......................
Urząd Morski w Gdyni z upoważnienia Rządu
Posiadacz Dyplomu Nurka II klasy, zgodnie
Rzeczypospolitej Polskiej zaświadcza, że:
z art. 19 ust. 2 pkt. 2ustawy z dnia 17 października
2003 r. o wykonywaniu prac podwodnych, jest
Maritime Office in Gdynia under the authority of
uprawniony do wykonywania prac podwodnych
the Government of the Republic of Poland
w poniżej określonym zakresie:
certifies that:
Holder of Diver 2nd Class Certificate, in compliance
with provision of Article 19 Paragraph 2 point 2 of
th
Underwater Work Act of 17
October 2003, is
……………………………………………………
competent to perform underwater work at the level
Nazwisko / Surname Imię / Name
specified below:
posiada odpowiednią wiedzę i umiejętności
w zakresie wykonywania prac podwodnych,
Rodzaj prac podwodnych
zgodnie z ustawą z dnia 17 października 2003 r.
Kind of underwater work
o wykonywaniu prac podwodnych (Dz. U. Nr 199,
poz. 1936, z późn. zm.).
Prace podwodne do
głębokości 50 metrów
has been found competent and skilled to perform
underwater work, in compliance with Underwater
Underwater work to
Work Act of 17th October 2003 (Journal of Laws
depth of 50 meters
No 199, Pos.1936, as amended).
3
……………………………………………………
Nazwisko / Surname Imię / Name
…………..……………………………………………
Data i miejsce urodzenia / Date and place of birth
RZECZPOSPOLITA POLSKA
………………………………………
REPUBLIC OF POLAND
Miejsce i data wydania
miejsce na
Place and date of issue of this certificate
fotografię
43x33 mm
DYPLOM NURKA I KLASY
photo
………………………………………
Termin ważności dyplomu
DIVER 1ST CLASS CERTIFICATE
Expiry date of this certificate
Wydany na podstawie ustawy z dnia 17 października 2003 r.
m
o wykonywaniu prac podwodnych (Dz. U. Nr 199, poz.
………………………
1936, z późn. zm.) i egzaminu przed Komisją
Podpis posiadacza
p
Kwalifikacyjną dla Nurków.
Holder’s signature
……………………………………………………
Issued under Underwater Work Act of 17th October 2003
Nazwisko i podpis upoważnionej osoby
(Journal of Laws No.199, Pos.1936, as amended) and based
Name and signature of duly authorised official
on passed examination, organized by Divers Qualification
Hologram
Board.
Urzędu
Morskiego
w Gdyni
No. .......................
No. .......................
Urząd Morski w Gdyni z upoważnienia Rządu
Posiadacz Dyplomu Nurka I klasy, zgodnie
Rzeczypospolitej Polskiej zaświadcza, że:
z art. 19 ust. 2 ustawy pkt 3 z dnia 17 października
2003 r. o wykonywaniu prac podwodnych, jest
Maritime Office in Gdynia under the authority of
uprawniony do wykonywania prac podwodnych
the Government of the Republic of Poland
w poniżej określonym zakresie:
certifies that:
Holder of Diver 1st Class Certificate, in compliance
with provision of Article 19 Paragraph 2 point 3 of
th
Underwater Work Act of 17
October 2003, is
……………………………………………………
competent to perform underwater work at the level
Nazwisko / Surname Imię / Name
specified below:
posiada odpowiednią wiedzę i umiejętności
w zakresie wykonywania prac podwodnych,
Rodzaj prac podwodnych
zgodnie z ustawą z dnia 17 października 2003 r.
Kind of underwater work
o wykonywaniu prac podwodnych (Dz. U. Nr 199,
poz. 1936, z późn. zm.).
Prace podwodne,
niezależnie od
has been found competent and skilled to perform
głębokości
underwater work, in compliance with Underwater
Work Act of 17th October 2003 (Journal of Laws
Underwater work to
No 199, Pos.1936, as amended).
irrespective of depth
4
……………………………………………………
Nazwisko / Surname Imię / Name
…………..……………………………………………
Data i miejsce urodzenia / Date and place of birth
RZECZPOSPOLITA POLSKA
………………………………………
REPUBLIC OF POLAND
Miejsce i data wydania
miejsce na
Place and date of issue of this certificate
fotografię
43x33 mm
DYPLOM NURKA
photo
………………………………………
SATUROWANEGO
Termin ważności dyplomu
SATURATION DIVER CERTIFICATE
Expiry date of this certificate
Wydany na podstawie ustawy z dnia 17 października 2003 r.
m
………………………
o wykonywaniu prac podwodnych (Dz. U. Nr 199, poz.
p
1936, z późn. zm.) i egzaminu przed Komisją
Podpis posiadacza
Holder’s signature
Kwalifikacyjną dla Nurków.
……………………………………………………
Issued under Underwater Work Act of 17th October 2003
Nazwisko i podpis upoważnionej osoby
(Journal of Laws No.199, Pos.1936, as amended) and based
Name and signature of duly authorised official
on passed examination, organized by Divers Qualification
Hologram
Board.
Urzędu
Morskiego
w Gdyni
No. .......................
No. .......................
Urząd Morski w Gdyni z upoważnienia Rządu
Posiadacz Dyplomu Nurka II klasy, zgodnie z
Rzeczypospolitej Polskiej zaświadcza, że:
art. 19 ust. 2 ustawy pkt 4 z dnia 17 października
2003 r. o wykonywaniu prac podwodnych, jest
Maritime Office in Gdynia under the authority of
uprawniony do wykonywania prac podwodnych w
the Government of the Republic of Poland
poniżej określonym zakresie:
certifies that:
Holder of Diver 2nd Class Certificate, in compliance
with provision of Article 19 Paragraph 2 point 4 of
th
Underwater Work Act of 17
October 2003, is
……………………………………………………
competent to perform underwater work at the level
Nazwisko / Surname Imię / Name
specified below:
posiada odpowiednią wiedzę i umiejętności
w zakresie wykonywania prac podwodnych,
Rodzaj prac podwodnych
zgodnie z ustawą z dnia 17 października 2003 r.
Kind of underwater work
o wykonywaniu prac podwodnych (Dz. U. Nr 199,
poz. 1936, z późn. zm.).
Wszystkie rodzaje
prac podwodnych
has been found competent and skilled to perform
underwater work, in compliance with Underwater
All underwater work
Work Act of 17th October 2003 (Journal of Laws
(saturation diving)
No 199, Pos.1936, as amended).
5
Dokumenty związane z tym projektem:
-
1576-czesc-II
› Pobierz plik
-
1576-cz-I
› Pobierz plik