eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawo › Apostille - pytanie
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 1

  • 1. Data: 2008-05-22 02:55:09
    Temat: Apostille - pytanie
    Od: " stodola" <s...@W...gazeta.pl>

    Witaj
    Wyslalem do ojczyzny pisany w jezyku polskim dokument z dolaczonym do tegoz
    dokumentu czyms co nazywa sie "Apostille" .
    Dokument dolaczony do apostille napisany jest w jezyku polskim, apostille zas,
    z racji przebywania poza granicami kraju wydrukowany jest w jezyku angielskim.
    Podbity zolto/zlota pieczecie i z parafka sekretarza stanu .
    I tu....
    Czy sedzia rozpatrujacy wniosek i majacy w reku wyslany przezemnie dokument do
    PL przymknie oko na apostille wydrukowane/napisane w jezyku angielskim,
    uznajac iz moje oswiadczenie spisane w jezyku polskim jest pelnoprawnym
    swistkiem dokumentu?
    Czy tez lepiej zapobiec wykopaniu z wokandy i podreptac do tlumacza
    przysieglego, ktory na kilku stronach maszynopisu bedzie sie rozwodzil nad
    trescia, ksztalem, rozmiarem symboli/pieczatek i tresci zawartej na apostille.
    tnx

    St.

    --
    Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/

strony : [ 1 ]


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1