eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawoTłumaczenie dyplomów na język Polski. › Re: Tłumaczenie dyplomów na język Polski.
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!news.nask.pl!news.nask.org.pl!news.unit
    0.net!peer01.am4!peer.am4.highwinds-media.com!peer01.fr7!futter-mich.highwinds-
    media.com!news.highwinds-media.com!newsfeed.neostrada.pl!unt-exc-02.news.neostr
    ada.pl!unt-spo-b-01.news.neostrada.pl!news.neostrada.pl.POSTED!not-for-mail
    Subject: Re: Tłumaczenie dyplomów na język Polski.
    Newsgroups: pl.soc.prawo
    References: <5a1b23eb$0$660$65785112@news.neostrada.pl>
    From: cef <c...@i...pl>
    Date: Tue, 28 Nov 2017 19:19:33 +0100
    User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; WOW64; rv:52.0) Gecko/20100101
    Thunderbird/52.4.0
    MIME-Version: 1.0
    In-Reply-To: <5a1b23eb$0$660$65785112@news.neostrada.pl>
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
    Content-Language: pl
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    Lines: 18
    Message-ID: <5a1da8b3$0$15188$65785112@news.neostrada.pl>
    Organization: Telekomunikacja Polska
    NNTP-Posting-Host: 178.43.254.155
    X-Trace: 1511893171 unt-rea-a-02.news.neostrada.pl 15188 178.43.254.155:12166
    X-Complaints-To: a...@n...neostrada.pl
    X-Received-Body-CRC: 2133176847
    X-Received-Bytes: 2035
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.soc.prawo:766636
    [ ukryj nagłówki ]

    W dniu 2017-11-26 o 21:28, Robert Tomasik pisze:

    > Poszczególne bloki kończą się egzaminem. Po jego pozytywnym zaliczeniu
    > CEPOL przesyła certyfikat, który jest w języku angielskim, bo w takim
    > języku prowadzone są zajęcia. Zawsze ten certyfikat włączano do akt
    > osobowych, bo generalnie nie wiąże się to z niczym poza nabyciem przeze
    > mnie ciekawej wiedzy, która u nas w Polsce nie jest dostępna. Nagle
    > kadry podniosły (i to po bodaj 3 latach dostarczania przeze mnie
    > certyfikatów co jakiś czas), że akta osobowe prowadzi się w języku
    > polskim i mam dostarczyć tłumaczenie.

    To powiedz, żeby sobie przetłumaczyli skoro mają w aktach
    dokumenty w obcych językach albo niech to usuną z akt.
    Skoro Ty nic z tego nie masz, to dlaczego to jest w Twoich aktach?
    Piszesz zawsze włączano to do akt, to kto włączał?
    Ty przynosiłeś i dawałeś do akt czy samo wpływało przez kadry
    i wewnętrznie niejako. To chyba jakiś wydumany problem.

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1