Rządowy projekt ustawy o ratyfikacji Protokołu o przywilejach i immunitetach Europejskiej Organizacji Eksploatacji Satelitów Meteorologicznych (EUMETSAT), sporządzonego w Darmstadt dnia 1 grudnia 1986 r.
projekt dotyczy umożliwienia polskim przedsiębiorcom świadczenia usług na rzecz EUMETSAT, zwolnienia EUMETSAT z podatków oraz opłat celnych, a także przyznania immunitetu jurysdykcyjnego przyznanego tej organizacji
- Kadencja sejmu: 7
- Nr druku: 1883
- Data wpłynięcia: 2013-10-29
- Uchwalenie: Projekt uchwalony
- tytuł: Ustawa o ratyfikacji Protokołu o przywilejach i immunitetach Europejskiej Organizacji Eksploatacji Satelitów Meteorologicznych (EUMETSAT), sporządzonego w Darmstadt dnia 1 grudnia 1986 r.
- data uchwalenia: 2013-12-12
- adres publikacyjny: Dz.U. 2014 r. poz. 190
1883
2. Własność EUMETSAT-u bez względu na lokalizację będzie chroniona:
a) od wszelkich form przymusu administracyjnego, konfiskaty lub wywłaszczenia
b) od wszelkich form sekwestracji i ograniczeń administracyjnych lub tymczasowych
nakazów sądowych poza przypadkami przewidzianymi w poprzednim punkcie;
ARTYKUŁ 5
PRZEPISY PODATKOWE I CELNE
1. W ramach swoich oficjalnych działań EUMETSAT, jego majątek i dochody będą
zwolnione ze wszystkich podatków bezpośrednich.
2. Jeśli EUMETSAT dokonuje zakupów lub korzysta z usług o znaczącej wartości, które są
niezbędne do prowadzenia oficjalnych działań, a cena tych zakupów i usług zawiera opłaty
celne lub podatki, państwo członkowskie, które nałożyło te opłaty celne i podatki podejmie
odpowiednie środki w celu zwolnienia od tego rodzaju podatków lub opłat celnych lub
dokona refundacji już pobranych kwot, jeśli można je zidentyfikować.
3.Towary importowane lub eksportowane przez EUMETSAT niezbędne do prowadzenia jego
oficjalnych działań będą zwolnione z wszelkich opłat celnych i podatków, oraz ze wszelkich
zakazów i ograniczeń importowych czy eksportowych.
4. Przepisy niniejszego Artykułu nie będą miały zastosowania do podatków lub opłat celnych,
które są opłatami za usługi użyteczności publicznej.
5. Towary nabyte lub importowane, a zwolnione w rozumieniu niniejszego Artykułu z opłat
nie będą sprzedawane, wynajmowane, pożyczane lub oddawane odpłatnie lub bezpłatnie, z
wyjątkiem warunków określonych przez państwa członkowskie, które przyznały zwolnienie
czy refundację.
4
ARTYKUŁ 6
FUNDUSZE, WALUTA I PAPIERY WARTOŚCIOWE
EUMETSAT może otrzymywać lub posiadać wszelkie formy funduszy, walut, gotówki i
papierów wartościowych. Może swobodnie dysponować nimi w celu wykonywania swych
oficjalnych działań i może przechowywać środki w każdej walucie do wysokości wymaganej
jego zobowiązaniami.
ARTYKUŁ 7
KOMUNIKACJA
1. W odniesieniu do oficjalnej komunikacji i przekazywania wszystkich swych dokumentów
EUMETSAT będzie korzystać na terytorium każdego państwa członkowskiego z traktowania
nie mniej korzystnego, niż traktowanie przyznane przez każde państwo członkowskie innym
porównywalnym organizacjom międzynarodowym.
2. W odniesieniu do transmisji danych w ramach swych oficjalnych działań EUMETSAT
będzie korzystać na terytorium każdego państwa członkowskiego z traktowania tak
korzystnego, jak traktowanie przyznane przez to państwo Krajowej Służbie Meteorologicznej,
biorąc pod uwagę międzynarodowe zobowiązania tego kraju w zakresie telekomunikacji.
ARTYKUŁ 8
PUBLIKACJE
Obieg publikacji i innych materiałów informacyjnych wysyłanych przez EUMETSAT lub
adresowany do tej Organizacji nie będzie w żaden sposób ograniczany.
ARTYKUŁ 9
PRZEDSTAWICIELE
l. Przedstawiciele państw członkowskich podczas wykonywania swych oficjalnych
obowiązków i w trakcie podróży służbowych na miejsce spotkania i z powrotem korzystają
z następujących przywilejów, immunitetów i udogodnień:
a) immunitetu chroniącego przed aresztowaniem, zatrzymaniem i zajęciem ich
osobistego bagażu, z wyjątkiem sytuacji, gdy wykryty zostanie ich udział
5
w przygotowaniach do popełnienia ciężkiej zbrodni lub udział w niej;
b) immunitetu chroniącego przed postępowaniem sądowym, nawet po zakończeniu ich
misji, w odniesieniu do działań, w tym wypowiedzi ustnych lub pisemnych w ramach
wykonywanych przez nich oficjalnych czynności i w granicach ich oficjalnych
uprawnień. Immunitet ten nie obejmuje wykroczeń drogowych, popełnionych przez
przedstawiciela państwa członkowskiego, ani szkody wyrządzonej przez pojazd lub
inny środek transportu należący do niego lub przez niego prowadzony;
c) nietykalności wszystkich urzędowych dokumentów;
d) zwolnienia ze wszystkich ograniczeń imigracyjnych oraz z formalności związanych
z rejestracją cudzoziemców;
e) tych samych przywilejów w odniesieniu do przepisów walutowych i wymiany walut,
jakie przysługują przedstawicielom zagranicznych rządów w trakcie wykonywania ich
czasowych misji urzędowych;
f) takiego samego traktowania przy odprawie celnej w odniesieniu do ich bagażu
osobistego, jakie przysługuje przedstawicielom zagranicznych rządów w ich
okresowych podróżach służbowych.
2. Przywileje i immunitety przyznawane są przedstawicielom państw członkowskich nie dla
ich osobistej korzyści, ale w celu zapewnienia im całkowitej niezależności w wykonywaniu
zadań w związku z EUMETSAT-em. W rezultacie państwo członkowskie ma obowiązek
zawiesić immunitet przedstawicielowi lub go utrzymać, gdyby stanowił przeszkodę w
funkcjonowaniu wymiaru sprawiedliwości, a może być zawieszony bez uszczerbku dla celów,
dla których został przyznany.
3. Żadne państwo członkowskie nie będzie zobowiązane do przyznania przywilejów
i immunitetów swoim przedstawicielom.
ARTYKUŁ 10
PERSONEL
Członkowie personelu EUMETSAT-u będą korzystać z następujących przywilejów
i immunitetów:
a) immunitetu jurysdykcyjnego, nawet po zakończeniu pracy w EUMETSAT, w
odniesieniu do działań, wypowiedzi ustnych lub pisemnych w ramach wykonywanych
przez nich oficjalnych czynności i w granicach ich oficjalnych uprawnień. Immunitet
6
ten nie będzie stosowany w przypadku wykroczenia drogowego, popełnionego przez
członka personelu, ani w przypadku szkody spowodowanej przez pojazd lub inny
środek transportu należący lub kierowany przez tę osobę;
b) zwolnienia ze wszystkich zobowiązań wobec służb państwowych, w tym ze służby
wojskowej;
c) nienaruszalności wszelkich dokumentów służbowych;
d) w stosunku do nich i mieszkających z nimi członków ich rodzin zwolnienie ze
wszystkich ograniczeń imigracyjnych oraz z formalności związanych z rejestracją
cudzoziemców
e) w stosunku do nich i mieszkających z nimi członków ich rodzin zastosowanie tych
samych udogodnień w zakresie repatriacji w okresie kryzysów międzynarodowych,
które zwyczajowo przysługują członkom personelu organizacji międzynarodowych;
f) tych samych przywilejów w odniesieniu do przepisów walutowych i dotyczących
wymiany walut, które są zwyczajowo stosowane dla personelu organizacji
międzynarodowych
g) zwolnienia ze wszystkich krajowych podatków dochodowych nałożonych na ich
wynagrodzenie płacone przez EUMETSAT, z wyłączeniem emerytur i innych
podobnych wypłat ze strony EUMETSAT-u od dnia, w którym członkowie personelu
EUMETSAT zaczęli podlegać przepisom podatkowym od zarobków płaconych przez
EUMETSAT na jego korzyść. Państwa członkowskie zachowują prawo przejęcia tych
wynagrodzeń na swoje konto przy wyliczaniu kwoty podatku, należnej od dochodu z
innych źródeł.
h) prawa do zwolnienia z cła i innych opłat przy wwozie mebli i przedmiotów
osobistych, w tym pojazdu, przy obejmowaniu stanowiska na terytorium Państwa
Członkowskiego, oraz po zakończeniu pełnienia funkcji, prawa do bezcłowego
wywozu mebli i przedmiotów osobistych na warunkach określonych przez rząd kraju,
na którego terytorium uprawnienia te są realizowane. Towary sprowadzone i
wyłączone z opłat celnych zgodnie z niniejszym paragrafem nie mogą być
sprzedawane, wynajmowane, udostępniane lub oddane odpłatnie lub bezpłatnie, w
rozumieniu przepisów obowiązujących w państwach członkowskich, które przyznały
te zwolnienia
7
ARTYKUŁ 11
DYREKTOR GENERALNY
Dyrektor Generalny, poza przywilejami i immunitetami przyznanymi personelowi w ramach
Artykułu 10, będzie korzystał z:
a) immunitetu chroniącego przed aresztowaniem i zatrzymaniem, z wyjątkiem sytuacji,
gdy wykryty zostanie jego udział w przestępstwie lub w przygotowaniach do
popełnienia przestępstwa;
b) immunitetu jurysdykcyjnego w zakresie postępowaniacywilnego administracyjnego
i egzekucyjnego, jakie przysługuje dyplomatom, z wyjątkiem szkody wyrządzonej
przez pojazd lub inny środek transportu należący do tej osoby lub kierowany przez
nią;
c) pełnego immunitetu jurysdykcyjnego w zakresie postępowania karnego. Immunitet ten
nie będzie stosowany w przypadku wykroczenia drogowego, popełnionego przez
pojazd lub inny środek transportu należący do tej osoby lub kierowany przez nią, na
podstawie przepisów wymienionych w pkt. a).
d) tych samych udogodnień celnych w odniesieniu do bagażu osobistego, jakie
przysługują dyplomatom.
ARTYKUŁ 12
UBEZPIECZENIE SPOŁECZNE
Jeśli członkowie personelu będą objęci systemem ubezpieczeniowym przez EUMETSAT
zapewniającym odpowiednie korzyści, to zarówno EUMETSAT, jak i jego personel będą
zwolnieni z wszelkich obowiązkowych wpłat na rzecz krajowych systemów ubezpieczeń
społecznych, pod warunkiem zawarcia umów z krajami członkowskimi wymienionymi
w Artykule 19 lub podjęcia równorzędnych kroków przez państwa członkowskie, lub też
odpowiednich przepisów obowiązujących w państwach członkowskich.
8
Dokumenty związane z tym projektem:
-
1883
› Pobierz plik