eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawo!!!Czy mozna w Polse zawrzeć umowę po Angielsku!!!! › Re: !!!Czy mozna w Polse zawrze?? umow?? po Angielsku!!!!
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!mat.uni.torun.pl!news.man.torun.pl!newsfeed.pionier.net
    .pl!news.man.poznan.pl!not-for-mail
    From: Miernik <m...@c...pl>
    Newsgroups: pl.soc.prawo
    Subject: Re: !!!Czy mozna w Polse zawrze?? umow?? po Angielsku!!!!
    Date: Thu, 5 Aug 2004 15:58:17 +0000 (UTC)
    Organization: POZMAN - http://www.man.poznan.pl/
    Lines: 30
    Message-ID: <cetlep$fcq$1@sunflower.man.poznan.pl>
    References: <cesqhn$p2c$1@atlantis.news.tpi.pl>
    <QprQc.29562$M72.17443@news.chello.at>
    NNTP-Posting-Host: citynet-gw.man.poznan.pl
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2
    Content-Transfer-Encoding: 8bit
    X-Trace: sunflower.man.poznan.pl 1091721497 15770 212.126.28.121 (5 Aug 2004 15:58:17
    GMT)
    X-Complaints-To: t...@m...poznan.pl
    NNTP-Posting-Date: Thu, 5 Aug 2004 15:58:17 +0000 (UTC)
    Cancel-Lock: sha1:0xCttBbufnB5lRNCpziGnO9Vaxs=
    User-Agent: tin/1.7.5-20040615 ("Gighay") (UNIX) (Linux/2.4.22-debina (i686))
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.soc.prawo:231583
    [ ukryj nagłówki ]

    YOeLL <y...@p...fm> wrote:
    >
    > P.S. Nie chce bys posadzony o trollowanie, aczkolwiek zastanawia mnie jak
    > mozna napisac umowe w dwoch jezykach i zakladac, ze tylko jeden jest
    > obowiazujacy- przeciez powinna zawierac taka sama tresc i co za roznica, ze
    > Smith przeczyta ja po angielsku, a Iksinski po polsku- obaj powinni miec
    > taka sama wiedze w kwestii, ktorej dana umowa dotyczy

    Jest niemożliwe z abslutną pewnością wyrażenie teog samego w różnych
    językach. Gdy umowy lub inne teksty prawne są sporządzane w kilku
    językach, zawsze wyznacza się tej jeden język w którym umowa jest
    wiążąca - pozostałe są bardziej w celach informacyjnych.

    Wszelkie prawo Unii Europejskiej jest co prawda tłumaczone na
    wszystkie języki, ale w razie sporu liczy się wersja francuska.
    Zresztą nawet mój znajomy znalazł raz rozbieżność między wersją
    angielską a niemiecką w regulaminie parlamentu europejskiego.

    Tak samo licencja GNU GPL - zawsze wiążąca jest wersja angielska.
    Chociaż są tłumaczenia, to nikt nie może mieć 100% pewności że w
    tłumaczeniu nie ma jakiegoś drobnego niunansu, a a wprawny prawnik
    potrafi z różnicy jednegp przecinka czy zamiany kolejności słów
    wywieść przeciwny sens umowy.

    http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html#GPLTranslat
    ions

    --
    Miernik ________________________ xmpp:m...@a...info
    ___________________/__ tel: +48888299997 __/ mailto:m...@c...pl
    http://www.miernik.ctnet.pl/ GPG:0xABC292D1

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1