eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawoBłędnie podany autor tłumaczenia - co zrobić? › Re: Błędnie podany autor tłumaczenia - co zrobić?
  • Data: 2006-07-20 11:24:17
    Temat: Re: Błędnie podany autor tłumaczenia - co zrobić?
    Od: akala <a...@o...eu> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]

    Dnia 20 Jul 2006 02:02:18 -0700, k...@g...pl napisał(a):

    > Joanna napisał(a):
    >> Witam serdecznie,
    >>
    >> piszę z pewnym zapytaniem odnośnie wykonanego przeze mnie tłumaczenia.
    >> Jakiś czas temu przełożyłam na język polski pewną publikację. Otrzymałam za
    >> to wynagrodzenie, ale po wydaniu okazało się, że w miejscu mojego nazwiska
    >> widnieje cudze nazwisko.
    >> Czy w takiej sytuacji mam prawo do jakiejś formy odszkodowania? Co mogę
    >> zrobić z tym felerem?
    >>
    >> Z góry dziękuję za (p)odpowiedź :).
    >>
    >> Joanna
    >
    >
    > Mozesz wystapic na droge sadowa i zazadac rekompensaty za poniesione
    > straty w wyniku nieposzanowania Twoich osobistych praw autorskich do
    > dziela, ktore sa niezbywalne. Mozesz zazadac: wycofania nakladu,
    > umieszczenia sprostowania, korekty str. redakcyjnej (stosuje sie rozne
    > wklejki).

    nim jednak zdecydujesz się na poważne kroki prawne ustal czy akurat
    wydanie o które ci chodzi było faktycznie tłumaczone przez ciebie. Pewna
    bardzo znana książka miała kilka wydań i nie wszystkie wydania były
    tłumaczone przez tego samego tłumacza.
    Więc uważam ,że po prostu najpierw zażądaj wyjaśnień od wydawcy. Jeżeli
    chodzi tu o poważne pieniądze to warto od razu zapytać wydawcę po przez
    prawnika /niech w twoim imieniu zapyta adwokat/ - niezbyt wielki wydatek a
    skuteczność pytania znacznie większa.

    akala

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1