eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawo › napisy.org i inne
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 203

  • 41. Data: 2007-05-18 22:56:23
    Temat: Re: napisy.org i inne
    Od: TWerek <t...@v...pl>

    miranka wrote:

    > Jeśli to jeszcze jest za mało klarowne, to wyobraź sobie, że ktoś podchodzi
    > do Twojego straganu, bierze Twoje truskawki i je ludziom rozdaje.

    Hmm.. jakieś to mało klarowne. "Bierze" te jego truskawki, znaczy
    _pozbawia_ właściciela możliwości dysponowania nimi? Czy w omawianym
    przypadku owi twórcy/dystrybutorzy "pirackich" napisów _pozbawiali_
    osoby posiadające prawa autorskie majątkowe do utworu (filmu) możliwości
    korzystania z przysługujących im praw - może coś przeoczyłem?

    > Cieszysz
    > się?

    Jak już jesteśmy przy niedorzecznych analogiach. A co - ma się gość
    smucić że mu ktoś "ogonki" od jego truskawek KOPIUJE? ;-)

    Pozdr.

    --
    "People say that if you play Microsoft CD's backwards, you hear satanic
    things, but that's nothing, because if you play them forwards, it
    installs Windows" - Anonymous


  • 42. Data: 2007-05-19 02:14:21
    Temat: Re: napisy.org i inne
    Od: "miranka" <a...@m...pl>


    "TWerek" <t...@v...pl> wrote in message news:f2laup$l40$1@news.onet.pl...
    > miranka wrote:
    >
    > > Jeśli to jeszcze jest za mało klarowne, to wyobraź sobie, że ktoś
    podchodzi
    > > do Twojego straganu, bierze Twoje truskawki i je ludziom rozdaje.
    >
    > Hmm.. jakieś to mało klarowne. "Bierze" te jego truskawki, znaczy
    > _pozbawia_ właściciela możliwości dysponowania nimi? Czy w omawianym
    > przypadku owi twórcy/dystrybutorzy "pirackich" napisów _pozbawiali_
    > osoby posiadające prawa autorskie majątkowe do utworu (filmu) możliwości
    > korzystania z przysługujących im praw - może coś przeoczyłem?

    Producent udostępnia film do tłumaczenia ZA PIENIĄDZE. Tłumacz udostępnia
    swój przekład do rozpowszechniania ZA PIENIĄDZE. Tak więc owszem, coś
    przeoczyłeś, bo zdaje się, że napisy.org nie płaciły ani producentom, ani
    tłumaczom (tym oficjalnym), których teksty umieszczali na stronie. Owszem,
    czasem podpisane, ale rozpowszechniane bez zgody właściciela przekładu. Wy
    sobie chyba nie zdajecie sprawy z drobnego faktu, że przekład filmu jest
    TOWAREM. Ma konkretną cenę. To nie jest tak, że raz przetłumaczony tekst
    staje się publiczną własnością. On nadal, do końca, pozostaje własnością
    tłumacza i nikt nie ma prawa dysponować nim bez jego zgody i, co zwykle za
    tym idzie, bez stosownej zapłaty. Tłumacz może udostępnić tekst konkretnej
    firmie do wykorzystania na konkretnym nośniku, ale na tym prawa firmy się
    kończą - nie może tekstu dalej odsprzedać, bo on nie jest jej własnością.
    Dlatego np. chętnie się dowiem, SKĄD te teksty były brane, bo że tłumacze
    ich nie udostępniali to wiem na 100%.
    Tłumaczenie filmów to jest praca - takie coś, z czego ludzie żyją, utrzymują
    rodziny, opłacają ZUS i niekoniecznie mają ochotę rozdawać za darmo
    wytworzone przez siebie produkty.
    Anka
    NB. Tekst oryginału też ma właściciela, więc rozpowszechnianie samodzielnie
    wykonanego tłumaczenia również jest nielegalne.


  • 43. Data: 2007-05-19 05:02:21
    Temat: Re: napisy.org i inne
    Od: "scorpio" <s...@p...onet.pl>

    > Jeżeli będziesz chciał sprzedawać samochody z przerobionym silnikiem, to
    > możesz miec problemy. Ze swoim silnikiem możesz zrobić co chcesz.

    A widziales samochody na gieldach i w komisach ?
    Nawet nie wyobrazisz sobie jakie tam sa przerobki.
    I to jest legalne :-)



  • 44. Data: 2007-05-19 08:53:02
    Temat: Re: napisy.org i inne
    Od: Sowiecki Agent <p...@t...gazeta.pl>

    Arek napisał(a):
    > Użytkownik Sowiecki Agent napisał:
    >> nekani nie, ale tez nie chcialbym by bylo na to oko przymykane, bo
    >> wtedy producent moze zbankrutowac.
    >
    >
    > Ale nie mów mi o jakimś mitycznym producencie.
    > Odpowiedz na moje pytanie:
    >
    > Czy TOBIE zależy żeby UŻYTKOWNICY Twojego programu byli KARANI i nękani
    > przez policję , sądy itd. ?

    z reguly jest wybierana opcja z ustawy o prawie autorskim a nie z kk, a
    tam jest to scigane na wniosek
    wiec jezlei taka osobe zlapia i ona za ten program zaplaci wowczas wcale
    nie musi byc ukarana. Tak wiec odpowiadam tak, policja powinna sie tym
    zajmowac, ale nie w sposob w jaki to sie czesto odbywa .. czyli szukanie
    haka .. a noz cos znajdziemy..

    P.
    --
    "W dniu radosnym zmartwychwstania niechaj układ Cię osłania. Niech Cię
    czeka samo dobro, niech los strzeże Cię przed Ziobrą, niech Cię CBA nie
    goni, niech Cię immunitet chroni, a jak już Cię władza zdybie, niech Cię
    wsadzi w zwykłym trybie. W jasną przyszłość prosto zmierzaj, z
    Gudzowatym nie wieczerzaj, nie czyść butów, nie myj włosów, dobrobytem
    nie kuś losu, byś bez żadnej większej wsypy doczekał do V RyPy."


  • 45. Data: 2007-05-19 09:10:20
    Temat: Re: napisy.org i inne
    Od: Adramelech <a...@t...nie.ma>

    "Henry (k)" <moj_adres_to_henrykg@na_serwerze_gazeta.pl> Odpowiedz na
    news:w5nx9cbb7sy3$.rdvgnfb24kia$.dlg@40tude.net:

    > Rozumiem to podejście - ale zwróć uwagę na to że tego ostatniego też
    > nie można usprawiedliwiać. TVN wydaje kasę na Majewskiego i jego
    > program aby potem zarobić na reklamach. A tu nagle oglądalność spada
    > bo niektórym nie chce się włączać TV, tylko sobie ściągają z youtube.

    A co powiesz o tych zbrodniarzach, którzy zamiast jak boź przykazał, oglądać
    grzecznie o wyznaczonej godzinie emisji, chłonąc także obowiązkowe reklamy,
    nagrają sobie to na wideo(czy nawet na stacjonarnym dvd!)i potem oglądają to
    sobie kiedy indziej przewijając reklamy! Kara śmierci dla nich? A jak takie
    zbrodniarz jeszcze zaprosi do siebie jakiś znajomych? A ci przyprowadzą
    jeszcze jakieś kompletnie nie znane gospodarzowi osoby? I wszyscy razem
    popełnią zbrodnie oglądając tego Majewskiego bez reklama o innej porze niż to
    wyznaczył TVN?

    Pozdrawiam!
    --
    Piotr Sobolewski
    "My jsme Borg. Odpor je marny, budete asimilovani..."
    http://adramel.prv.pl - artykuł o zgrywaniu przez karty TV.


  • 46. Data: 2007-05-19 09:14:38
    Temat: Re: napisy.org i inne
    Od: Adramelech <a...@t...nie.ma>

    Sebcio Łastowski <s...@n...com> Odpowiedz na
    news:f2ke84$2rd$1@pippin.nask.net.pl:


    > To zaznacz w licencji do swoich programów że pozwalasz na ich
    > używanie
    > za darmo. Twój program, Twoje warunki. A swoją drogą, nie chcesz mi
    > oddać swojej chaty za darmo ? Albo samochodu ? Z chęcią wezmę.

    Jest pewna różnica. Jak oddasz komuś samochód to go nie masz. Ponosisz
    wymierną materialną strate. W przypadku oprogramowania, twoja strata jest
    tylko hipotetyczna, bo nie można zakładać, że użytkownik, gdyby już MUSIAŁ
    zapłacić wybrał by jak raz TWÓJ program, a nie jakiś inny, np darmowy
    odpowiednik.
    Stąd się biorą absurdy że jakąś firma straciła na pirackim oprogramowaniu
    tyle, a tyle złotych. Ten kto używa pirackiego fotoszopa, postawiony w
    sytuacji że MUSI zapłacić, albo wybrać inny program, na pewno nie zabuli tych
    4k zł tylko ściągnie sobie GIMPa. No i firma i tak i tak nie zarobi.

    Pozdrawiam!
    --
    Piotr Sobolewski
    "My jsme Borg. Odpor je marny, budete asimilovani..."
    http://adramel.prv.pl - artykuł o zgrywaniu przez karty TV.


  • 47. Data: 2007-05-19 09:17:50
    Temat: Re: napisy.org i inne
    Od: "miranka" <a...@m...pl>


    "Adramelech" <a...@t...nie.ma> wrote in message
    news:Xns993571A726D5adresutuniema@127.0.0.1...
    > "Henry (k)" <moj_adres_to_henrykg@na_serwerze_gazeta.pl> Odpowiedz na
    > news:w5nx9cbb7sy3$.rdvgnfb24kia$.dlg@40tude.net:
    >
    > > Rozumiem to podejście - ale zwróć uwagę na to że tego ostatniego też
    > > nie można usprawiedliwiać. TVN wydaje kasę na Majewskiego i jego
    > > program aby potem zarobić na reklamach. A tu nagle oglądalność spada
    > > bo niektórym nie chce się włączać TV, tylko sobie ściągają z youtube.
    >
    > A co powiesz o tych zbrodniarzach, którzy zamiast jak boź przykazał,
    oglądać
    > grzecznie o wyznaczonej godzinie emisji, chłonąc także obowiązkowe
    reklamy,
    > nagrają sobie to na wideo(czy nawet na stacjonarnym dvd!)i potem oglądają
    to
    > sobie kiedy indziej przewijając reklamy! Kara śmierci dla nich? A jak
    takie
    > zbrodniarz jeszcze zaprosi do siebie jakiś znajomych? A ci przyprowadzą
    > jeszcze jakieś kompletnie nie znane gospodarzowi osoby? I wszyscy razem
    > popełnią zbrodnie oglądając tego Majewskiego bez reklama o innej porze niż
    to
    > wyznaczył TVN?
    `
    Dla siebie, do domowego użytku, nagrać możesz, publicznie pokazywać Ci tego
    jednak nie wolno.
    Anka


  • 48. Data: 2007-05-19 09:19:23
    Temat: Re: napisy.org i inne
    Od: "miranka" <a...@m...pl>


    "Adramelech" <a...@t...nie.ma> wrote in message
    news:Xns993572620FFFadresutuniema@127.0.0.1...

    > Stąd się biorą absurdy że jakąś firma straciła na pirackim oprogramowaniu
    > tyle, a tyle złotych. Ten kto używa pirackiego fotoszopa, postawiony w
    > sytuacji że MUSI zapłacić, albo wybrać inny program, na pewno nie zabuli
    tych
    > 4k zł tylko ściągnie sobie GIMPa. No i firma i tak i tak nie zarobi.

    Ale to jest problem firmy, nie Twój, i nie Tobie o tym decydować, czy im się
    to opłaca czy nie.
    Anka


  • 49. Data: 2007-05-19 09:21:01
    Temat: Re: napisy.org i inne
    Od: Adramelech <a...@t...nie.ma>

    "miranka" <a...@m...pl> Odpowiedz na
    news:f2lmhu$ru4$1@inews.gazeta.pl:

    > Producent udostępnia film do tłumaczenia ZA PIENIĄDZE. Tłumacz
    > udostępnia swój przekład do rozpowszechniania ZA PIENIĄDZE. Tak więc
    > owszem, coś przeoczyłeś, bo zdaje się, że napisy.org nie płaciły ani
    > producentom, ani tłumaczom (tym oficjalnym), których teksty umieszczali
    > na stronie. Owszem, czasem podpisane, ale rozpowszechniane bez zgody
    > właściciela przekładu. Wy sobie chyba nie zdajecie sprawy z drobnego
    > faktu, że przekład filmu jest TOWAREM. Ma konkretną cenę. To nie jest

    Ale w serwisach z napisami nie na tłumaczeń tzw "oficjalnych", zleconych i
    opłaconych przez producenta. Takiej hały żaden porządny serwis nie wystawił.
    Na napisyorg/info były wyłącznie wysokiej jakość, dopracowane tłumaczenia
    amatorskiej. A zdarzało się nie raz(z pozytywnym skutkiem na filmu), że
    opłacani tłumacze zżynali tłumaczenia z napisów internetowych.
    Poznać po można było po minimalnej liczbie merytorycznych błędów w
    tłumaczeniu;)

    Pozdrawiam!
    --
    Piotr Sobolewski
    "My jsme Borg. Odpor je marny, budete asimilovani..."
    http://adramel.prv.pl - artykuł o zgrywaniu przez karty TV.


  • 50. Data: 2007-05-19 09:22:49
    Temat: Re: napisy.org i inne
    Od: Adramelech <a...@t...nie.ma>

    Wrak Tristana <n...@s...pl> Odpowiedz na news:f2l0tt$p4s$3@news.onet.pl:

    >>> ale co to zmienia?
    >> W kwesti porównania zmienia dużo.
    >
    > Niewiele. Tyle że część utworu ukradłeś a nie cały....

    Możesz zdefiniować słowo kradzież? Szczególnie w kontekście użytym przez
    ciebie?

    Pozdrawiam!
    --
    Piotr Sobolewski
    "My jsme Borg. Odpor je marny, budete asimilovani..."
    http://adramel.prv.pl - artykuł o zgrywaniu przez karty TV.

strony : 1 ... 4 . [ 5 ] . 6 ... 20 ... 21


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1