eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawoTłumaczenie tekstów PRAWNICZYCH › Re: Tłumaczenie tekstów PRAWNICZYCH
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!pingwin.icm.edu.pl!mat.uni.torun.pl!news.man.torun.pl!n
    ews.man.poznan.pl!newsfeed.tpinternet.pl!news.tpi.pl!not-for-mail
    From: "Wojti" <w...@w...pl>
    Newsgroups: pl.soc.prawo
    Subject: Re: Tłumaczenie tekstów PRAWNICZYCH
    Date: Thu, 19 Sep 2002 22:45:15 +0200
    Organization: tp.internet - http://www.tpi.pl/
    Lines: 24
    Message-ID: <amddon$m15$1@news2.tpi.pl>
    References: <ambf2e$sbj$1@news2.tpi.pl> <7...@p...katowice.sdi.tpnet.pl>
    NNTP-Posting-Host: pi19.gdynia.cvx.ppp.tpnet.pl
    X-Trace: news2.tpi.pl 1032469079 22565 213.77.246.19 (19 Sep 2002 20:57:59 GMT)
    X-Complaints-To: u...@t...pl
    NNTP-Posting-Date: Thu, 19 Sep 2002 20:57:59 +0000 (UTC)
    X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 5.50.4133.2400
    X-MSMail-Priority: Normal
    X-Priority: 3
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.50.4133.2400
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.soc.prawo:107553
    [ ukryj nagłówki ]


    Użytkownik "Jacek" <g...@p...onet.pl> napisał w wiadomości
    news:7982-1032423676@pd57.katowice.sdi.tpnet.pl...
    > Wojti wrote:
    > >
    > > Tłumaczenia tekstów prawniczych z jeżyka angielskiego i na język
    angielski.
    > > Prawnik z certyfikatami Uniwersytetu Cambridge (CAE, Course on English
    and
    > > EU Law) oraz praktyką zawodową w Kancelarii Prawniczej w Londynie i
    obecnie
    > > w Gdańsku.
    > >
    > > kontakt: w...@w...pl
    >
    > ile ?
    > i czemu pisze "Kancelaria Prawnicza" z duzej litery i "jeżyka"

    Wakacje w Londynie, rok w Gdańsku.
    Jeśli już to "dużą literą".
    Literówka każdemu może się zdarzyć.
    Czepialski.


Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1