eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoPrawo pracy › Udokumentowanie stażu pracy za granicą

Udokumentowanie stażu pracy za granicą

2011-04-22 13:46

Przeczytaj także: Zasady obliczania stażu pracy


3. Pracodawca może żądać przetłumaczenia dokumentu

Jeżeli osoba powracająca z zagranicy chce, żeby po zatrudnieniu dokumenty potwierdzające okres zatrudnienia u zagranicznego pracodawcy znalazły się w jej aktach osobowych, i stanowiły podstawę do zwiększenia stażu pracy, od którego zależeć będą jej uprawnienia pracownicze – powinna dostarczyć je przetłumaczone na język polski. Pracodawca bowiem nie ma interesu w tłumaczeniu dokumentów należących do pracownika. Zgodnie z art. 6 Kodeksu cywilnego (w związku z art. 300 Kodeksu pracy), ciężar udowodnienia faktu spoczywa na osobie, która z faktu tego wywodzi skutki prawne.

Można żądać przetłumaczonego dokumentu, ale wybór tłumaczenia należy do pracownika

Podkreślić jednak należy, że pracodawca nie ma podstaw, żeby żądać tłumaczenia dokonanego przez tłumacza przysięgłego. Nie wymagają bowiem tego ani przepisy ustawy o języku polskim, ani przepisy prawa pracy.Wymóg dostarczenia dokumentów sporządzonych lub poświadczonych przez właściwego konsula Rzeczypospolitej Polskiej lub przez tłumacza przysięgłego wpisanego na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości – może bowiem wynikać z powszechnie obowiązujących przepisów (tak jak to ma miejsce w rozporządzeniu MEN z 24 lutego 2006 r. w sprawie nostryfikacji dyplomów ukończenia studiów wyższych uzyskanych za granicą (Dz.U. Nr 37, poz. 255 ze zm.).

Pracownik może dostarczyć, a pracodawca przyjąć dokument:
  • samodzielnie przetłumaczony,
  • samodzielnie przetłumaczony, zaakceptowany przez tłumacza współpracującego z pracodawcą,
  • przetłumaczony przez np. nauczyciela języka angielskiego (filologa), nieposiadającego uprawnień tłumacza przysięgłego,
  • przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego.
Wydaje się jednak, że jeśli pracodawca ma uzasadnione wątpliwości co do tłumaczenia, to może odmówić przyjęcia dokumentu przetłumaczonego przez pracownika.

4. Dokument od tłumacza najpewniejszy

Jednakże pracownik i pracodawca powinni pamiętać, że tylko tłumaczenie przez tłumacza przysięgłego ma moc prawną. Zgodnie bowiem z art. 13 ustawy z 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz.U. Nr 273, poz. 2702 ze zm.), tylko tłumacz przysięgły jest uprawniony do:
  • sporządzania i poświadczania tłumaczeń z języka obcego na język polski, z języka polskiego na język obcy, a także do sprawdzania i poświadczania tłumaczeń w tym zakresie, sporządzonych przez inne osoby;
  • sporządzania poświadczonych odpisów pism w języku obcym, sprawdzania i poświadczania odpisów pism, sporządzonych w danym języku obcym przez inne osoby.
Pracodawca nie może więc odmówić przyjęcia dokumentu przetłumaczonego przez tłumacza przysięgłego, powołując się na wątpliwości co do tłumaczenia. Natomiast ma prawo kwestionować ten dokument ze względu na treść, jeśliby nie była ona wystarczająca do potwierdzenia okresu zatrudnienia u zagranicznego pracodawcy (np. wskazywałby tylko dzień przyjęcia danej osoby do pracy, a nie wskazywałby daty zakończenia stosunku pracy).

Pracownik przyniósł list referencyjny od zagranicznego pracodawcy przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego. Z listu tego nowy pracodawca może się dowiedzieć tylko, że pracownik pracował u zagranicznego pracodawcy od czerwca 2009 r. do sierpnia 2010 r. Ponieważ z treści tego listu nie wynika dokładny okres zatrudnienia (pracodawca może mieć wątpliwość, czy pracownik pracował do 1 sierpnia czy do 31 sierpnia 2010 r.) – pracodawca może wymagać przedłożenia jeszcze jakiegoś dokumentu, np. potwierdzającego opłacanie ubezpieczenia, w celu usunięcia wątpliwości.

Podstawa prawna:
  • art. 7 ustawy z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim (Dz.U. Nr 90, poz. 999 ze zm.)
  • art. 86 ustawy z dnia 20 kwietnia 2004 r. o promocji zatrudnienia i instytucjach rynku pracy (Dz.U. z 2008 r. Nr 69, poz. 415 ze zm.)
  • art. 6 Kodeksu cywilnego
  • art. 300 Kodeksu pracy
  • art. 13 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz.U. Nr 273, poz. 2702, ze zm.)
Przeczytaj także: Obliczanie stażu pracy Obliczanie stażu pracy

poprzednia  

1 2

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: