eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawoprawo autorski › Re: prawo autorski
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!pingwin.icm.edu.pl!warszawa.rmf.pl!newsfeed.tpinternet.
    pl!news.tpi.pl!nnrpd
    From: "Gwidon S. Naskrent" <n...@s...pl>
    Newsgroups: pl.soc.prawo
    Subject: Re: prawo autorski
    Date: Wed, 6 Feb 2002 15:45:32 +0100
    Organization: tp.internet - http://www.tpi.pl/
    Lines: 23
    Message-ID: <Pine.LNX.4.44.0202061543410.5245-100000@localhost>
    References: <a3qjem$kkt$1@news.onet.pl>
    <Pine.LNX.4.44.0202060939040.1289-100000@localhost>
    <0...@p...pl>
    <Pine.LNX.4.44.0202061209570.1301-100000@localhost>
    <0...@p...pl>
    Reply-To: n...@s...pl
    NNTP-Posting-Host: pd4.poznan.sdi.tpnet.pl
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-2
    Content-Transfer-Encoding: 8BIT
    X-Trace: news.tpi.pl 1013006720 21198 213.76.221.4 (6 Feb 2002 14:45:20 GMT)
    X-Complaints-To: u...@t...pl
    NNTP-Posting-Date: Wed, 6 Feb 2002 14:45:20 +0000 (UTC)
    In-Reply-To: <0...@p...pl>
    X-Path-Notice: Path line has been filtered
    X-X-Sender: naskrent@localhost
    X-Original-Path: pd4.poznan.sdi.tpnet.pl!naskrent
    X-RSSSF: http://www.rsssf.com/
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.soc.prawo:83348
    [ ukryj nagłówki ]

    On Wed, 6 Feb 2002, ppinq wrote:

    > W praktyce tłumacz wcale nie chciał ode mnie żadnych dokumentów
    > tylko przetłumaczył to co należało i oczywiście pobrał stosowną opłatę.

    Może to co tłumaczył nie było utworem?

    > Mnie osobiście wydaje się to dosyć logiczne gdyż:
    > 1.Tłumacz nie jest przecież osobą przygotowaną do analizy prawnej
    > skomplikowanych nieraz dokumentów.
    > 2.W ten sposób mógłby mieć niekiedy nieuprawniony dostęp do różnych
    > tajemnic handlowych zleceniodawcy dotyczących zawartych przez niego umów.

    Jeden i drugi punkt wydawca może załatwić oświadczeniem że uzyskał zgodę
    twórcy na sporządzenie dzieła zależnego. W razie czego więc całe odium
    spadnie na niego :) Żadnych umów i tajemnic nie trzeba ujawniać.

    --
    Gwidon S. Naskrent (n...@s...pl)
    Tłumaczenia, usługi biurowe, consulting
    "We've got to have rules and obey them. After all, we're not savages.
    We're English, and the English are best at everything." [W. Golding, LotF]

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1