eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawo › nowe istotne fakty w sprawie
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 6

  • 1. Data: 2012-12-20 00:00:02
    Temat: nowe istotne fakty w sprawie
    Od: "Krzysztof 'kw1618' (W-wa)" <a...@m...www.pl>

    Urząd wszczął postępowanie administracyjne o wykreslenie firmy z rejestru
    działalności regulowanej.
    Przyszli na kontrole, powiedzieli, że chcą to, to to i tamto, zgodnie z
    ustawą. Ustawa wymaga wprost, ze umowy muszą być zawarte na pismie.
    Poniewaz umowy są w językach obcych, zażyczyli sobie tłumaczenia, na
    pytanie czy przysięgłe, powiedzieli kontrolerzy, że moga być zwykłe.

    Firma zrobiła tłumaczenia tych umów i wysłała do Urzędu, Urząd po analizie
    wydał decyzje o wykresleniu ponieważ dostarczone umowy nie mają podpisów
    stron, czyli w rozumieniu prawa nie podpisana umowa nie jest umową, czyli
    firma nie spełnia warunków ustawy.
    Firma sprawdziła: do Urzędu dostarczyli tylko tłumaczenia tych umów, bez
    wersji w j.obcym gdzie są podpisy, ale w korespondencji z urzędem opisane
    zostały jako umowy - wersja polska.

    Na tych tłumaczeniach jest adnotacja tłumacza, że podpisy nieczytelne, ale
    fizycznie tych podpisów nie ma :)


    Czy w związku z tym zgodnie z art 145 kpa nowe fakty, że nie ma polskiej
    wersji umowy, a dostarczone są tylko tłumaczenia omyłkowo nazwane umowami -
    wystarczy do ponownego wszczęcia postepowania ?


    --
    Zalaczam pozdrowienia i zyczenia powodzenia
    Krzysztof 'kw1618' z Warszawy
    http://foto.3mam.net/u2012/Grodzisk_Mazowiecki/slide
    s/1022.php


  • 2. Data: 2012-12-21 18:19:18
    Temat: Re: nowe istotne fakty w sprawie
    Od: "Marek Dyjor" <m...@p...onet.pl>

    Krzysztof 'kw1618' (W-wa) wrote:
    > Na tych tłumaczeniach jest adnotacja tłumacza, że podpisy
    > nieczytelne, ale fizycznie tych podpisów nie ma :)
    >
    >
    > Czy w związku z tym zgodnie z art 145 kpa nowe fakty, że nie ma
    > polskiej wersji umowy, a dostarczone są tylko tłumaczenia omyłkowo
    > nazwane umowami - wystarczy do ponownego wszczęcia postepowania ?


    tak BTW to po ujawnieniu takich faktów odpowiedzialni urzędnicy powinni
    sobie szukać nowej roboty.


  • 3. Data: 2012-12-21 18:31:06
    Temat: Re: nowe istotne fakty w sprawie
    Od: spp <s...@g...pl>

    W dniu 2012-12-21 18:19, Marek Dyjor pisze:

    >> Na tych tłumaczeniach jest adnotacja tłumacza, że podpisy
    >> nieczytelne, ale fizycznie tych podpisów nie ma :)
    >>
    >>
    >> Czy w związku z tym zgodnie z art 145 kpa nowe fakty, że nie ma
    >> polskiej wersji umowy, a dostarczone są tylko tłumaczenia omyłkowo
    >> nazwane umowami - wystarczy do ponownego wszczęcia postepowania ?
    >
    >
    > tak BTW to po ujawnieniu takich faktów odpowiedzialni urzędnicy powinni
    > sobie szukać nowej roboty.

    No, klient też bez winy nie jest -

    "Firma sprawdziła: do Urzędu dostarczyli tylko tłumaczenia tych umów,
    bez wersji w j.obcym gdzie są podpisy, ale w korespondencji z urzędem
    opisane zostały jako umowy - wersja polska. "

    A więc dla urzędu, zgodnie z opisem są to umowy a nie żadne tłumaczenia. :(

    --
    spp


  • 4. Data: 2012-12-21 19:45:21
    Temat: Re: nowe istotne fakty w sprawie
    Od: maruda <m...@n...com>

    W dniu 2012-12-21 18:19, Marek Dyjor pisze:

    > tak BTW to po ujawnieniu takich faktów odpowiedzialni urzędnicy powinni
    > sobie szukać nowej roboty.

    "odpowiedzialni urzędnicy" w PL, to oksymoron :)

    Dla niekumatych: to coś jak "stabilne Windows", "uczciwy
    parlamentarzysta", "nieprzekupny samorządowiec" itp...


    --

    Dziękuję. Pozdrawiam. Ten Maruda.


  • 5. Data: 2012-12-21 22:41:45
    Temat: Re: nowe istotne fakty w sprawie
    Od: "Marek Dyjor" <m...@p...onet.pl>

    spp wrote:
    > W dniu 2012-12-21 18:19, Marek Dyjor pisze:
    >
    >>> Na tych tłumaczeniach jest adnotacja tłumacza, że podpisy
    >>> nieczytelne, ale fizycznie tych podpisów nie ma :)
    >>>
    >>>
    >>> Czy w związku z tym zgodnie z art 145 kpa nowe fakty, że nie ma
    >>> polskiej wersji umowy, a dostarczone są tylko tłumaczenia omyłkowo
    >>> nazwane umowami - wystarczy do ponownego wszczęcia postepowania ?
    >>
    >>
    >> tak BTW to po ujawnieniu takich faktów odpowiedzialni urzędnicy
    >> powinni sobie szukać nowej roboty.
    >
    > No, klient też bez winy nie jest -
    >
    > "Firma sprawdziła: do Urzędu dostarczyli tylko tłumaczenia tych umów,
    > bez wersji w j.obcym gdzie są podpisy, ale w korespondencji z urzędem
    > opisane zostały jako umowy - wersja polska. "
    >
    > A więc dla urzędu, zgodnie z opisem są to umowy a nie żadne
    > tłumaczenia. :(

    wiesz jak pierdaszony wylewkarz zaleje podejścia pod natryski bo nie wpadnie
    na pomyśł z ete jakieś rurki to do czegoś pewnie służą to imho jest ok bo on
    jest tylko zwykłym robolem, ale kurna od urzędnik można wymagać czegoś
    więcej, choćby telefonu z pytaniem czy te dokumenty to sa umowy czy
    tłumaczenia, skoro były tam dopiski że podpis nie czytelny...
    ale fakt od urzędników trudno wysmagać czegokolwiek przecież oni mają tylko
    wykonywać jak automaty procedurę i tylko tyle.


  • 6. Data: 2012-12-22 21:23:26
    Temat: [ot]Re: nowe istotne fakty w sprawie
    Od: "vvvvvv" <w...@p...de>

    Użytkownik "Krzysztof 'kw1618' (W-wa)" <a...@m...www.pl> napisał w
    wiadomości news:50d246fc$0$1212$65785112@news.neostrada.pl...
    > Urząd wszczął postępowanie administracyjne o wykreslenie firmy z rejestru

    (...)

    czy mozna prosic o info co to za urzad? i jaki ma wplyw fakt rozpoczecia
    postepowania o wykresleniw dla samej firmy?

strony : [ 1 ]


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1