eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoGrupypl.soc.prawoTłumaczenie tekstów PRAWNICZYCH › Re: Tłumaczenie tekstów PRAWNICZYCH
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!pingwin.icm.edu.pl!mat.uni.torun.pl!news.man.torun.pl!n
    ews.man.poznan.pl!news.icpnet.pl!not-for-mail
    From: hash <h...@P...biz>
    Newsgroups: pl.soc.prawo
    Subject: Re: Tłumaczenie tekstów PRAWNICZYCH
    Date: Thu, 19 Sep 2002 10:54:22 +0000 (UTC)
    Organization: PFT
    Lines: 15
    Message-ID: <s...@l...lv>
    References: <ambf2e$sbj$1@news2.tpi.pl> <7...@p...katowice.sdi.tpnet.pl>
    <amc83r$gio$1@news.tpi.pl>
    NNTP-Posting-Host: c34-159.icpnet.pl
    X-Trace: topaz.icpnet.pl 1032432862 28772 62.21.34.159 (19 Sep 2002 10:54:22 GMT)
    X-Complaints-To: n...@t...icpnet.pl
    NNTP-Posting-Date: Thu, 19 Sep 2002 10:54:22 +0000 (UTC)
    User-Agent: slrn/0.9.7.4 (Linux)
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.soc.prawo:107468
    [ ukryj nagłówki ]

    It appears that last time HaNkA ReDhUnTeR wrote something like that:

    > Bo jest dobry tylko z angielskiego:-))))) Nic nie pisze o certyfikatach z
    > polskiego:-))) A tak na marginesie tp CAE zdaje sie juz na poziomie liceum -

    chyba nie, FCE

    > o ile sie nie myle zwalnialo z matury z angielskiego na poziomie
    > rozszerzonym:-)))

    CAE to ta "zaawansowana"

    --
    [->hash (na) space . hn . org <-]
    begin hash.JPG.jpg

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1