Rządowy projekt ustawy o zmianie ustawy o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oraz niektórych innych ustaw
- projekt dotyczy wdrożenia do prawa polskiego dyrektywy Rady w sprawie norm kwalifikacji i statusu obywateli państw trzecich lub bezpaństwowców jako uchodźców lub jako osoby, które potrzebują międzynarodowej ochrony oraz transpozycji przepisów dyrektyw Rady w sprawie ustanowienia norm dotyczących procedur w sprawie statusu uchodźcy w Państwach Członkowskich
projekt mający na celu wykonanie prawa Unii Europejskiej
- Kadencja sejmu: 6
- Nr druku: 65
- Data wpłynięcia: 2007-11-12
- Uchwalenie: Projekt uchwalony
- tytuł: o zmianie ustawy o udzielaniu cudzoziemcom ochrony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oraz niektórych innych ustaw
- data uchwalenia: 2008-03-18
- adres publikacyjny: Dz.U. Nr 70, poz. 416
65
Colour of eyes /
:
Znaki szczególne / Special marks /
:
12. Obywatelstwo (obywatelstwa) /
Citizenship (s) /
(
):
13. Narodowość (przynależność do grupy etnicznej) / Nationality (ethnic origin) /
(
):
14. Wyznanie / Religion /
:
15. Stan cywilny / Marital status /
С
:
16. Kraj pochodzenia
/
Country
of
origin / С
:
17. Ostatnie miejsce zamieszkania w kraju pochodzenia / Last place of residence in the country of origin / П
:
Region (prowincja) / Region
(province) /
(
):
Miejscowość / Town /
:
Okres od / Period from / П
c:
/
/
Do / To /
/
/
rok / year /
miesi c / month
dzień / day /
:
rok / year /
miesi c / month
dzień / day /
/
/
18. Wykształcenie / Education /
:
19. Ostatnie miejsce pracy w kraju pochodzenia / Last place of employment in the country of origin / П
:
Zawód wykonywany / Exercised
profession / П
:
Nazwa zakładu pracy / Name of the
employer /
:
Miejscowość / Town /
:
Okres od / Period from / П
c: /
/ Do / To
/
/
rok / year /
miesi c / month /
dzień / day /
/
:
rok / year /
miesi c / month
dzień / day /
/
20. Czy odbył(a) Pan(i) służbę wojskow w kraju pochodzenia? / Did you serve in the military in the country of origin? / П
?*
Tak / Yes /
Nie / No /
- jeżeli tak, proszę podać okres i miejsce służby oraz nazwę jednostki / if the answer is positive please state the period and place of military service
and the name of the military unit /
,
,
:
......................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................
21. Proszę określić swój obecny stan zdrowia / Please define your current health condition / П
щ
:
a)
przebyte poważne choroby i operacje / major diseases and surgeries /
:
...................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
4
b)
choroby przewlekłe / chronic diseases /
:
...................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................
c)
jeżeli jest Pan(i) osob niepełnosprawn , proszę określić na czym ta niepełnosprawność polega / if you are a disabled person please
identify the disability /
,
,
:
..........................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................
B.
INNE DANE DOTYCZ CE CUDZOZIEMCA NIEZB DNE DO PRZEPROWADZENIA POST POWANIA O
NADANIE STATUSU UCHOD CY / OTHER DATA REGARDING THE FOREIGNER NECESSARY TO CONDUCT
PROCEEDINGS TO GRANT REFUGEE STATUS /
Я
Я
,
Я
Я
Я
O
1. Czy ubiegał(a) się Pan(i) wcześniej o nadanie statusu uchodźcy w Rzeczypospolitej Polskiej lub w innym kraju? / Have you applied before for
granting the refugee status in the Republic of Poland or any other country? /
П
?*
Tak / Yes /
Nie / No /
- jeżeli tak, proszę podać / if the answer is positive please state /
,
:
Kraj / Country / С
Rok / Year /
Rodzaj decyzji (pozytywna, negatywna, brak decyzji) / Type of the decision (positive,
negative, no decision) /
(
,
,
)
2. Posiadane dokumenty, wydane przez władze kraju pochodzenia / Held documents issued by the authorities of the country of origin /
щ
,
:
a) dokument podróży / travel document /
:
Nazwa dokumentu / Name of the
document /
:
Seria /
Numer / Number /
Series / С
:
:
Data wydania
/
Date
of
/ / Data upływu ważności /
/ /
issue /
:
rok / year /
miesi c / month /
dzień/ day /
Expiry date /
rok / year /
miesi c / month
dzień / day /
/
:
Organ wydaj cy / Issued by /
:
Liczba wpisanych osób / Number of entered
individuals / К
:
b) inne dokumenty potwierdzaj ce tożsamość / other documents confirming the identity /
,
щ
:
3. Posiadane dokumenty, wydane przez władze Rzeczpospolitej Polskiej / Held documents issued by the authorities of the Republic of Poland /
щ
,
П
a:
a) karta pobytu / residency card /
k
:
5
Seria / Series /
Numer / Number /
С
:
:
Data wydania
/
/ / Data upływu ważności / / /
Date of issue /
rok / year /
miesi c / month /
dzień / day
Expiry date /
rok / year /
miesi c / month
dzień / day
/
/
/
:
:
Organ wydaj cy / Issued by /
:
Liczba wpisanych osób/ Number of entered individuals /
К
:
b) inne dokumenty potwierdzaj ce tożsamość / other documents confirming the identity /
,
щ
:
4. Znajomość języków / Knowledge of languages /
:
a) ojczysty / mother tongue /
:
b) inne (dotyczy języków, w których wnioskodawca jest w stanie swobodnie się porozumieć) / other (applies to languages, in which the applicant
can speak freely) /
(
,
щ
):
C. DANE
DOTYCZ CE WYJAZDU Z KRAJU POCHODZENIA / DATA REGARDING THE DEPARTURE FROM
THE COUNTRY OF ORIGIN /
Я
Я
1. Data wyjazdu / Date of departure /
/
/
:
rok / year /
miesi c / month /
dzień/ day /
2. Sposób wyjazdu / Method of
legalny / legal /
nielegalny / illegal /
departure/ С
*:
3. Nazwa miejsca przekroczenia granicy kraju pochodzenia / Name of the place of crossing the border of the country of origin /
:
4. rodek transportu użyty do przekroczenia granicy kraju pochodzenia / Transportation used to cross the border of the country of origin /
,
:
5. Dokument uprawniaj cy do opuszczenia kraju pochodzenia, (jeżeli jest inny niż wskazany w części B) / Documents entitling to leave the
country of origin (if other than indicated in Section B) /
,
(
,
B):
6. Jeżeli miał(a) Pan(i) jakiekolwiek problemy z przekroczeniem granicy kraju pochodzenia, proszę podać szczegóły / If you had any problems
with crossing the border of the country of origin please provide details /
y ac
-
,
:
7. Czy w okresie ostatnich 5 lat opuszczał(a) Pan(i) kraj pochodzenia? / Did you leave the country of origin within the last 5 years? /
?*
6
Tak / Yes /
Nie / No /
- jeżeli tak to proszę podać kiedy, na jak długo, do jakiego kraju, w jakim celu / if the answer is positive please state for how long, to which country
and for what purpose /
-
,
,
,
:
8. Wizy lub zezwolenia na pobyt wydane przez organy innych państw wnioskodawcy oraz osobom, w imieniu których wnioskodawca składa
niniejszy wniosek / Visas or residence permits issued by authorities of other countries to the applicant or persons of behalf of whom the alien applies /
,
,
щ
:
D. DANE
DOTYCZ CE WJAZDU I POBYTU NA TERYTORIUM RZECZPOSPOLITEJ POLSKIEJ / DATA
REGARDING THE ENTRY AND STAY IN THE TERRITORY OF THE REPUBLIC OF POLAND /
Я
A
1. Czy w okresie ostatnich 5 lat przebywał(a) Pan (i) na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej? / Have you been staying in the territory of the
Republic of Poland within last 5 years? / П
П
?*
Tak / Yes /
Nie / No /
- jeżeli tak, proszę podać okres i cel pobytu / if the answer is positive please state the period and purpose of visit /
,
:
2. Czy wobec Pana (Pani) osoby wydano decyzję o wydaleniu lub zobowi zaniu do opuszczenia terytorium Rzeczypospolitej Polskiej? / Was a
decision issued regarding your expulsion or the obligation to leave the territory of the Republic of Poland? /
П
?*
Tak / Yes /
Nie / No /
- jeżeli tak, proszę podać okoliczności / if the answer is positive please describe the circumstances /
,
,
:
3. Dane dotycz ce podróży do Rzeczypospolitej Polskiej / Data regarding the trip to the Republic of Poland /
П
a:
a) kraje tranzytu (proszę wskazać, z którego kraju nast pił wjazd na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej) / transit countries (please indicate,
which country did you enter the territory of the Republic of Poland from) /
(
,
щ
П
a):
b) środki transportu / means of transport /
:
7
c) kraj ostatniego pobytu po wyjeździe z kraju pochodzenia z uwzględnieniem charakteru i celu pobytu / country of the last stay after leaving the
country of origin including the nature and purpose of a visit /
:
4. Dane dotycz ce ostatniego wjazdu na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej / Data concerning the last entry to the territory of the Republic of
Poland /
П
a:
a) data wjazdu / date of entry /
:
/
/
rok / year /
miesi c / month / dzień / day /
b) miejsce wjazdu /place of entry /
:
c) sposób wjazdu / method of entry /
*:
legalny / legal /
nielegalny / illegal /
d) dokument uprawniaj cy do wjazdu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (jeżeli jest inny niż wskazany w części B) / document entitling
to entry the territory of the Republic of Poland (if other than indicated in Section B) /
,
П
(
,
B):
5. Dane dotycz ce aktualnego pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej / Data regarding the current stay in the territory of the Republic of
Poland /
щ
П
a*:
legalny / legal /
nielegalny / illegal /
- jeżeli legalny, proszę podać / if legal please state /
,
:
a) podstawę pobytu (wiza, zezwolenie na zamieszkanie na czas oznaczony, inna) / the legal grounds of the visit (visa, temporary residency permit,
other) /
(
,
,
):
b) dzień, od którego pobyt na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest nielegalny /
/
/
date, as of which the stay in the territory of the Republic of Poland is illegal /
, c
rok / year /
miesi c / month /
dzień/ day /
П
a
:
6. Czym się Pan(i) zajmował(a) od momentu wjazdu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej do chwili obecnej? / What have you been doing
since entering the territory of the Republic of Poland to date? / Ч
c
П
a
щ
?
7. Miejsce pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej / Place of residence in the territory of the Republic of Poland /
П
a:
a) miejsce zamieszkania / place of residence /
:
Miejscowość / Town /
:
Ulica / Street /
:
Numer do
mu / Ho
use No /
Numer mieszkania / Apartment No /
:
:
Kod poczto
wy / Po
stal c
ode /
П
:
Nazwa własna miejsca zamieszkania (mieszkanie prywatne, hotel, dom studencki) / Definition of the place of residence (Private apartment,
hotel, student's hostel) /
(
,
,
щ
):
8