Rządowy projekt ustawy o ratyfikacji Protokołu między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Norwegii zmieniającego Konwencję między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Norwegii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, sporządzoną w Warszawie dnia 9 września 2009 r., podpisanego w Oslo dnia 5 lipca 2012 r.
projekt dotyczy opodatkowania wszystkich marynarzy uzyskujących dochody w relacjach polsko-norweskich z tytułu wykonywania pracy najemnej w transporcie międzynarodowym na pokładach statków morskich według tych samych zasad, niezależnie od miejsca rejestracji tych statków oraz uzupełnienia zapisów w sprawie metod unikania podwójnego podatkowania
- Kadencja sejmu: 7
- Nr druku: 818
- Data wpłynięcia: 2012-10-16
- Uchwalenie: Projekt uchwalony
- tytuł: Ustawa o ratyfikacji Protokołu między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Norwegii zmieniającego Konwencję między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Norwegii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, sporządzoną w Warszawie dnia 9 września 2009 r., podpisanego w Oslo dnia 5 lipca 2012 r.
- data uchwalenia: 2012-11-16
- adres publikacyjny: Dz.U. 2013 r. poz. 52
818
gospodarczych i kulturalnych.
VI. Sposób, w jaki Protokół dotyczy spraw uregulowanych w prawie wewnętrznym
Następujące akty prawne są związane z przedmiotowym Protokołem:
– ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych
– podmiot i przedmiot opodatkowania, źródła przychodów, zwolnienia
przedmiotowe, podstawa obliczenia i wysokość podatku, pobór podatku lub
zaliczek na podatek przez płatników, szczególne zasady ustalania dochodu,
– ustawa z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych
– podmiot i przedmiot opodatkowania, przychody, koszty uzyskania
przychodów, zwolnienia przedmiotowe, podstawa opodatkowania i wysokość
podatku, pobór podatku,
– ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa – informacje
podatkowe, kontrola podatkowa, tajemnica skarbowa, wymiana informacji
z innymi państwami,
– ustawa z dnia 28 września 1991 r. o kontroli skarbowej – postępowanie
kontrolne,
– ustawa z dnia 10 września 1999 r. – Kodeks karny skarbowy – przestępstwa
skarbowe i wykroczenia skarbowe przeciwko obowiązkom podatkowym.
Postanowienia Protokołu nie są sprzeczne z obowiązującym w Polsce
ustawodawstwem.
VII. Środki prawne, jakie powinny zostać przyjęte w celu wykonania Protokołu
Wejście w życie Protokołu nie spowoduje konieczności dokonania zmian
w ustawodawstwie wewnętrznym.
VIII. Tryb związania się przez Rzeczpospolitą Polską Protokołem
Zgodnie z artykułem 12 ust. 2 ustawy z dnia 14 kwietnia 2000 r. o umowach
międzynarodowych (Dz. U. Nr 39, poz. 443, z 2002 r. Nr 216, poz. 1824, z 2010 r.
Nr 213, poz. 1395 oraz z 2011 r. Nr 117, poz. 676) związanie Rzeczypospolitej
Polskiej przedmiotowym Protokołem nastąpi w drodze ratyfikacji za uprzednią
zgodą wyrażoną w ustawie, ponieważ umowa ta spełnia przesłanki określone
w artykule 89 ust. l pkt 5 Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 2 kwietnia
1997 r. (Dz. U. Nr 78, poz. 483, z późn zm.). Postanowienia Protokołu określają
13
bowiem zasady opodatkowania dochodu i majątku w stosunkach dwustronnych
z Królestwem Norwegii, a ta dziedzina, zgodnie z artykułem 217 Konstytucji,
powinna być regulowana ustawowo.
08/10/EP
14
PROTOKÓŁ
MIĘDZY
RZECZĄPOSPOLITĄ POLSKĄ
A
KRÓLESTWEM NORWEGII
zmieniający Konwencję między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Norwegii
w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania
uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,
sporządzoną w Warszawie dnia 9 września 2009 r.
Rzeczpospolita Polska i Królestwo Norwegii, zwane dalej: „Umawiającymi się
Państwami”, pragnąc zawrzeć Protokół zmieniający Konwencję między Rzecząpospolitą
Polską a Królestwem Norwegii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania
i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,
sporządzoną w Warszawie dnia 9 września 2009 r. (zwaną dalej: „Konwencją”),
Uzgodniły, co następuje:
ARTYKUŁ I
Artykuł 14 ustęp 3 otrzymuje następujące brzmienie:
„3.
Bez względu na poprzednie postanowienia niniejszego artykułu, wynagrodzenie
uzyskane w związku z wykonywaniem pracy najemnej na pokładzie statku morskiego
eksploatowanego
w
transporcie
międzynarodowym
przez
przedsiębiorstwo
Umawiającego się Państwa, może być opodatkowane w tym Państwie.”.
ARTYKUŁ II
Do Artykułu 22 ustęp 1 dodana zostaje litera d) o następującym brzmieniu:
„d) Bez względu na postanowienia litery a), unikanie podwójnego opodatkowania
następuje poprzez zastosowanie odliczenia, o którym mowa w literze b) niniejszego
ustępu, jeżeli osoba mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę w Polsce uzyskuje
dochód, który zgodnie z postanowieniami niniejszej Konwencji może być opodatkowany
w Norwegii, jednakże zgodnie z prawem wewnętrznym Norwegii, dochód ten jest
zwolniony
z podatku.”.
ARTYKUŁ III
1. Umawiające się Państwa notyfikują sobie wzajemnie drogą dyplomatyczną
zakończenie wewnętrznych procedur prawnych niezbędnych do wejścia w życie
niniejszego Protokołu.
2. Niniejszy Protokół wejdzie w życie z dniem otrzymania późniejszej z notyfikacji,
o których mowa w ustępie 1, i jego postanowienia będą miały zastosowanie w obu
Umawiających się Państwach:
a) w odniesieniu do podatków potrącanych u źródła, do dochodu osiąganego
w pierwszym dniu, lub po tym dniu, drugiego miesiąca następującego po dacie,
w której niniejszy Protokół wejdzie w życie; oraz
b) w odniesieniu do pozostałych podatków od dochodu, do dochodu osiąganego za
jakikolwiek rok podatkowy rozpoczynający się w dniu 1 stycznia lub po tym
dniu, w roku kalendarzowym następującym po roku, w którym niniejszy Protokół
wejdzie w życie.
Na dowód czego niżej podpisani, należycie upoważnieni, podpisali niniejszy Protokół.
Sporządzono w …………………….. dnia …… .......………… …....… roku, w dwóch
egzemplarzach, każdy w językach polskim, norweskim i angielskim, przy czym
wszystkie teksty są jednakowo autentyczne. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek
rozbieżności, rozstrzygający jest tekst w języku angielskim.
W imieniu Rzeczypospolitej
W imieniu Królestwa Norwegii:
Polskiej:
Dokumenty związane z tym projektem:
- 818 › Pobierz plik