Rządowy projekt ustawy o zmianie ustawy o organizacji rynku rybnego
Rządowy projekt ustawy o zmianie ustawy o organizacji rynku rybnego
projekt mający na celu wykonanie prawa Unii Europejskiej
- Kadencja sejmu: 7
- Nr druku: 3472
- Data wpłynięcia: 2015-06-03
- Uchwalenie: Projekt uchwalony
- tytuł: Ustawa o zmianie ustawy o organizacji rynku rybnego
- data uchwalenia: 2015-07-10
- adres publikacyjny: Dz.U. poz. 1267
3472
ust. 5
5. Oprócz weryfikacji, o których mowa w ust. 3 i 4, państwa
N
członkowskie mogą podjąć decyzję o losowym przeprowadzeniu
weryfikacji.
ust. 6
6. W celu przeprowadzenia weryfikacji właściwe organy państwa
N
członkowskiego mogą zwrócić się z wnioskiem o pomoc do właściwych
organów państwa bandery lub innego niż państwo bandery państwa
trzeciego, o którym mowa w art. 14. W takim przypadkuŚ
a)
wniosek o pomoc powinien podawać powody, dla których
właściwe organy danego państwa członkowskiego powzięły
uzasadnione wątpliwości co do ważności świadectwa, zawartych
w nim stwierdzeń lub zgodności produktów ze środkami ochrony i
zarządzania. Wraz z wnioskiem o pomoc przedkłada się kopię
świadectwa połowowego oraz wszelkie informacje lub dokumenty
wskazujące na to, że informacje na świadectwie są nieprawidłowe.
Taki wniosek wysyła się niezwłocznie do właściwych organów
państwa bandery lub innego niż państwo bandery państwa
trzeciego, o którym mowa w art. 14ś
b)
procedura weryfikacji zostaje zakończona w terminie 15 dni od
dnia złożenia wniosku o weryfikację. W przypadku gdy właściwe
organy danego państwa bandery nie mogą zachować tego terminu,
organy państwa członkowskiego dokonujące weryfikacji mogą na
wniosek państwa bandery lub innego niż państwo bandery
państwa trzeciego, o którym mowa w art. 14, przedłużyć termin na
udzielenie odpowiedzi o nie więcej niż o kolejne 15 dni.
ust. 7
7. Zwolnienie produktów w celu wprowadzenia na rynek jest
N
wstrzymane do czasu uzyskania wyników weryfikacji, o której mowa w
ust. 1-6. Koszty przechowywania ponosi dany podmiot.
ust. 8
8. Państwa członkowskie zgłaszają Komisji swoje organy właściwe w
T
Art. 62i ust.1 Art. 62i. 1.
Minister
sprawach sprawdzenia i weryfikacji świadectw połowowych zgodnie z
właściwy do spraw rybołówstwa
art. 16 i ust. 1-6 niniejszego artykułu.
realizuje obowiązki i uprawnienia
państwa członkowskiego Unii
Europejskiej określone w art. 8
ust. 4, art. 15 ust. 2, art. 16 ust. 3
zdanie drugie, art. 17 ust. 3 zdanie
drugie i ust. 8, art. 19 ust. 2
22
zdanie drugie, art. 21 ust. 3, art.
39 ust. 2–4, art. 40 ust. 4 i art. 48
ust.
5
rozporządzenia
nr
1005/2008.
Art. 18
Zakaz przywozu
T
Art. 62a ust. 2.
W
przypadkach
ust. 1
1. Właściwe organy państwa członkowskiego zakazują w stosownych
2
przypadkach przywozu produktów rybołówstwa do Wspólnoty, bez
określonych w art. 18 ust. 1 i 2
konieczności żądania przedstawienia dodatkowych dowodów ani
rozporządzenia nr 1005/2008,
zwrócenia się z wnioskiem o pomoc do państwa bandery, jeżeli
stwierdzą, żeŚ
minister właściwy do spraw
a)
importer nie był w stanie przedstawić świadectwa połowowego w
rybołówstwa zakazuje, w drodze
odniesieniu do danych produktów lub spełnić zobowiązań na
decyzji, przywozu produktów
mocy art. 16 ust. 1 lub 2;
b)
produkty przeznaczone do przywozu nie są tymi samymi
rybołówstwa, jeżeli przywóz tych
produktami, co produkty określone w świadectwie połowowymś
produktów
następuje
przez
c)
świadectwo połowowe nie zostało zatwierdzone przez organ
publiczny państwa bandery, o którym mowa w art. 12 ust. 3;
drogowe, kolejowe albo lotnicze
d)
świadectwo połowowe nie zawiera wszystkich wymaganych
przejście graniczne.
informacji;
e)
importer nie jest w stanie udowodnić, że produkty rybołówstwa
spełniają warunki art. 14 ust. 1 lub 2;
f)
statek rybacki figurujący na świadectwie połowowym jako statek
Art. 62b ust. 2.
W
przypadkach
pochodzenia połowów znajduje się we wspólnotowym wykazie
2
statków NNN lub w wykazach statków NNN, o których mowa w
określonych w art. 7 ust. 3 zdanie
art. 30;
trzecie i w art. 18 ust. 1 i 2
g)
świadectwo połowowe zostało zatwierdzone przez organy państwa
bandery uznanego za państwo niewspółpracujące zgodnie z art.
rozporządzenia nr 1005/2008,
31.
okręgowy inspektor rybołówstwa
morskiego zakazuje, w drodze
decyzji, przywozu produktów
rybołówstwa, jeżeli przywóz ich
następuje drogą morską.
23
ust. 2
2. Właściwe organy państw członkowskich zakazują w stosownych
T
Art. 62a ust. 2.
W
przypadkach
przypadkach przywozu produktów rybołówstwa do Wspólnoty po
2
wystosowaniu wniosku o pomoc zgodnie z art. 17 ust. 6, jeżeliŚ
określonych w art. 18 ust. 1 i 2
a)
otrzymały odpowiedź, w której stwierdza się, że eksporter nie był
rozporządzenia nr 1005/2008,
uprawniony do złożenia wniosku o zatwierdzenie świadectwa
połowow
minister właściwy do spraw
ego; lub
b)
otrzymały odpowiedź, w której stwierdza się, że produkty nie są
rybołówstwa zakazuje, w drodze
zgodne ze środkami ochrony i zarządzania lub nie spełniają innych
warunków określonych w niniejszym rozdzialeś lub
decyzji, przywozu produktów
c)
nie otrzymały odpowiedzi w ustalonym terminieś lub
rybołówstwa, jeżeli przywóz tych
d)
otrzymały odpowiedź, która nie jest odpowiedzią merytoryczną na
produktów
następuje
przez
pytania postawione we wniosku.
drogowe, kolejowe albo lotnicze
przejście graniczne.
Art. 62b ust. 2.
W
przypadkach
2
określonych w art. 7 ust. 3 zdanie
trzecie i w art. 18 ust. 1 i 2
rozporządzenia nr 1005/2008,
okręgowy inspektor rybołówstwa
morskiego
zakazuje,
w drodze
decyzji, przywozu produktów
rybołówstwa, jeżeli przywóz ich
następuje drogą morską.
ust. 3
3. W przypadku zakazu przywozu produktów rybołówstwa na mocy ust.
N
1 lub 2 państwa członkowskie mogą zgodnie z przepisami krajowymi
skonfiskować te produkty rybołówstwa i zniszczyć je, usunąć je lub je
sprzedać. Zyski ze sprzedaży mogą być wykorzystane na cele
dobroczynne.
24
ust. 4
4. Każdy ma prawo odwołać się od decyzji, które go dotyczą, podjętych
N
przez właściwe organy na mocy ust. 1, 2 lub 3. Z prawa do odwołania
korzysta się zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym państwie
członkowskim.
ust. 5
5. Właściwe organy państw członkowskich powiadamiają o zakazie
N
przywozu państwo bandery, a w stosownych przypadkach również inne
niż państwo bandery państwo trzecie, o którym mowa w art. 14. Kopię
powiadomienia wysyła się do Komisji.
Art. 19
Tranzyt i przeładunek
N
ust. 1
1. Jeżeli w punkcie wejścia na terytorium Wspólnoty produkty
rybołówstwa podlegają procedurze tranzytu i są przewożone do innego
państwa członkowskiego, w którym mają zostać objęte inną procedurą
celną, to w tym państwie członkowskim stosuje się przepisy art. 17 i 18.
ust. 2
2. Jeżeli w punkcie wejścia na terytorium Wspólnoty produkty
T
Art. 62d
Art. 62d.
W przypadkach,
rybołówstwa podlegają procedurze tranzytu i są przewożone do innego
miejsca w tym samym państwie członkowskim, w którym mają zostać
o których mowa w art. 19 ust. 2
objęte inną procedurą celną, dane państwo członkowskie może stosować
rozporządzenia nr 1005/2008,
przepisy art. 16, 17 i 18 w punkcie wejścia lub w miejscu przeznaczenia.
Państwa członkowskie możliwie jak najszybciej powiadamiają Komisję
przepisy art. 16 – 18 tego
o środkach przyjętych w celu zastosowania niniejszego ustępu i
rozporządzenia stosuje się w
aktualizują te informacje. Komisja publikuje te powiadomienia na swojej
punkcie wejścia.
stronie internetowej.
Art. 62i. 1.
Minister
Art. 62i ust.
1
właściwy do spraw rybołówstwa
realizuje obowiązki i uprawnienia
państwa członkowskiego Unii
Europejskiej określone w art. 8
ust. 4, art. 15 ust. 2, art. 16 ust. 3
zdanie drugie, art. 17 ust. 3 zdanie
drugie i ust. 8, art. 19 ust. 2
zdanie drugie, art. 21 ust. 3, art.
39 ust. 2–4, art. 40 ust. 4 i art. 48
25
ust.
5
rozporządzenia
nr
1005/2008.
ust. 3
3. Jeżeli w punkcie wejścia na terytorium Wspólnoty produkty
N
rybołówstwa są przeładowywane i przewożone drogą morską do innego
państwa członkowskiego, to w tym państwie członkowskim stosuje się
przepisy art. 17 i 18.
ust. 4
4. Państwa
członkowskie przeładunku przekazują państwom
N
członkowskim przeznaczenia informacje zaczerpnięte z dokumentacji
transportowej obejmujące charakter produktów rybołówstwa, ich wagę,
port załadunku i nadawcę ładunku w państwie trzecim, nazwy statków
transportowych oraz porty przeładunku i przeznaczenia, gdy tylko
informacje te będą znane, a przed przewidywanym terminem przybycia
do portu przeznaczenia.
Art. 20
Powiadomienia państw bandery i współpraca z państwami trzecimi
N
ust. 1
1. wiadectwa połowowe zatwierdzone przez dane państwo bandery do
celów niniejszego rozporządzenia akceptowane są pod warunkiem, że
Komisja otrzymała powiadomienie od danego państwa bandery,
zaświadczające, żeŚ
a)
wprowadziło ono krajowe ustalenia w zakresie wdrożenia, kontroli
i egzekwowania przepisów ustawowych i wykonawczych oraz
środków ochrony i zarządzania, których muszą przestrzegać jego
statki rybackie;
b)
jego organy publiczne są uprawnione do potwierdzania
prawdziwości informacji zawartych w świadectwach połowowych
oraz do przeprowadzania weryfikacji takich świadectw na wniosek
państw członkowskich. Powiadomienie powinno również zawierać
informacje niezbędne do identyfikacji tych organów.
ust. 2
2. Informacje, które mają być zamieszczane w powiadomieniu
N
określonym w ust. 1, są określone w załączniku III.
ust. 3
3. Komisja informuje państwo bandery o otrzymaniu powiadomienia
N
złożonego na mocy ust. 1. Jeżeli państwo bandery nie przekazało
wszystkich informacji wymienionych w ust. 1, Komisja wskazuje
państwu bandery brakujące elementy oraz wzywa go do złożenia
nowego powiadomienia.
ust. 4
4. Komisja podejmuje w stosownych przypadkach współpracę
N
administracyjną z państwami trzecimi w obszarach związanych z
wdrożeniem przepisów dotyczących świadectw połowowych, o których
26
5. Oprócz weryfikacji, o których mowa w ust. 3 i 4, państwa
N
członkowskie mogą podjąć decyzję o losowym przeprowadzeniu
weryfikacji.
ust. 6
6. W celu przeprowadzenia weryfikacji właściwe organy państwa
N
członkowskiego mogą zwrócić się z wnioskiem o pomoc do właściwych
organów państwa bandery lub innego niż państwo bandery państwa
trzeciego, o którym mowa w art. 14. W takim przypadkuŚ
a)
wniosek o pomoc powinien podawać powody, dla których
właściwe organy danego państwa członkowskiego powzięły
uzasadnione wątpliwości co do ważności świadectwa, zawartych
w nim stwierdzeń lub zgodności produktów ze środkami ochrony i
zarządzania. Wraz z wnioskiem o pomoc przedkłada się kopię
świadectwa połowowego oraz wszelkie informacje lub dokumenty
wskazujące na to, że informacje na świadectwie są nieprawidłowe.
Taki wniosek wysyła się niezwłocznie do właściwych organów
państwa bandery lub innego niż państwo bandery państwa
trzeciego, o którym mowa w art. 14ś
b)
procedura weryfikacji zostaje zakończona w terminie 15 dni od
dnia złożenia wniosku o weryfikację. W przypadku gdy właściwe
organy danego państwa bandery nie mogą zachować tego terminu,
organy państwa członkowskiego dokonujące weryfikacji mogą na
wniosek państwa bandery lub innego niż państwo bandery
państwa trzeciego, o którym mowa w art. 14, przedłużyć termin na
udzielenie odpowiedzi o nie więcej niż o kolejne 15 dni.
ust. 7
7. Zwolnienie produktów w celu wprowadzenia na rynek jest
N
wstrzymane do czasu uzyskania wyników weryfikacji, o której mowa w
ust. 1-6. Koszty przechowywania ponosi dany podmiot.
ust. 8
8. Państwa członkowskie zgłaszają Komisji swoje organy właściwe w
T
Art. 62i ust.1 Art. 62i. 1.
Minister
sprawach sprawdzenia i weryfikacji świadectw połowowych zgodnie z
właściwy do spraw rybołówstwa
art. 16 i ust. 1-6 niniejszego artykułu.
realizuje obowiązki i uprawnienia
państwa członkowskiego Unii
Europejskiej określone w art. 8
ust. 4, art. 15 ust. 2, art. 16 ust. 3
zdanie drugie, art. 17 ust. 3 zdanie
drugie i ust. 8, art. 19 ust. 2
22
zdanie drugie, art. 21 ust. 3, art.
39 ust. 2–4, art. 40 ust. 4 i art. 48
ust.
5
rozporządzenia
nr
1005/2008.
Art. 18
Zakaz przywozu
T
Art. 62a ust. 2.
W
przypadkach
ust. 1
1. Właściwe organy państwa członkowskiego zakazują w stosownych
2
przypadkach przywozu produktów rybołówstwa do Wspólnoty, bez
określonych w art. 18 ust. 1 i 2
konieczności żądania przedstawienia dodatkowych dowodów ani
rozporządzenia nr 1005/2008,
zwrócenia się z wnioskiem o pomoc do państwa bandery, jeżeli
stwierdzą, żeŚ
minister właściwy do spraw
a)
importer nie był w stanie przedstawić świadectwa połowowego w
rybołówstwa zakazuje, w drodze
odniesieniu do danych produktów lub spełnić zobowiązań na
decyzji, przywozu produktów
mocy art. 16 ust. 1 lub 2;
b)
produkty przeznaczone do przywozu nie są tymi samymi
rybołówstwa, jeżeli przywóz tych
produktami, co produkty określone w świadectwie połowowymś
produktów
następuje
przez
c)
świadectwo połowowe nie zostało zatwierdzone przez organ
publiczny państwa bandery, o którym mowa w art. 12 ust. 3;
drogowe, kolejowe albo lotnicze
d)
świadectwo połowowe nie zawiera wszystkich wymaganych
przejście graniczne.
informacji;
e)
importer nie jest w stanie udowodnić, że produkty rybołówstwa
spełniają warunki art. 14 ust. 1 lub 2;
f)
statek rybacki figurujący na świadectwie połowowym jako statek
Art. 62b ust. 2.
W
przypadkach
pochodzenia połowów znajduje się we wspólnotowym wykazie
2
statków NNN lub w wykazach statków NNN, o których mowa w
określonych w art. 7 ust. 3 zdanie
art. 30;
trzecie i w art. 18 ust. 1 i 2
g)
świadectwo połowowe zostało zatwierdzone przez organy państwa
bandery uznanego za państwo niewspółpracujące zgodnie z art.
rozporządzenia nr 1005/2008,
31.
okręgowy inspektor rybołówstwa
morskiego zakazuje, w drodze
decyzji, przywozu produktów
rybołówstwa, jeżeli przywóz ich
następuje drogą morską.
23
ust. 2
2. Właściwe organy państw członkowskich zakazują w stosownych
T
Art. 62a ust. 2.
W
przypadkach
przypadkach przywozu produktów rybołówstwa do Wspólnoty po
2
wystosowaniu wniosku o pomoc zgodnie z art. 17 ust. 6, jeżeliŚ
określonych w art. 18 ust. 1 i 2
a)
otrzymały odpowiedź, w której stwierdza się, że eksporter nie był
rozporządzenia nr 1005/2008,
uprawniony do złożenia wniosku o zatwierdzenie świadectwa
połowow
minister właściwy do spraw
ego; lub
b)
otrzymały odpowiedź, w której stwierdza się, że produkty nie są
rybołówstwa zakazuje, w drodze
zgodne ze środkami ochrony i zarządzania lub nie spełniają innych
warunków określonych w niniejszym rozdzialeś lub
decyzji, przywozu produktów
c)
nie otrzymały odpowiedzi w ustalonym terminieś lub
rybołówstwa, jeżeli przywóz tych
d)
otrzymały odpowiedź, która nie jest odpowiedzią merytoryczną na
produktów
następuje
przez
pytania postawione we wniosku.
drogowe, kolejowe albo lotnicze
przejście graniczne.
Art. 62b ust. 2.
W
przypadkach
2
określonych w art. 7 ust. 3 zdanie
trzecie i w art. 18 ust. 1 i 2
rozporządzenia nr 1005/2008,
okręgowy inspektor rybołówstwa
morskiego
zakazuje,
w drodze
decyzji, przywozu produktów
rybołówstwa, jeżeli przywóz ich
następuje drogą morską.
ust. 3
3. W przypadku zakazu przywozu produktów rybołówstwa na mocy ust.
N
1 lub 2 państwa członkowskie mogą zgodnie z przepisami krajowymi
skonfiskować te produkty rybołówstwa i zniszczyć je, usunąć je lub je
sprzedać. Zyski ze sprzedaży mogą być wykorzystane na cele
dobroczynne.
24
ust. 4
4. Każdy ma prawo odwołać się od decyzji, które go dotyczą, podjętych
N
przez właściwe organy na mocy ust. 1, 2 lub 3. Z prawa do odwołania
korzysta się zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym państwie
członkowskim.
ust. 5
5. Właściwe organy państw członkowskich powiadamiają o zakazie
N
przywozu państwo bandery, a w stosownych przypadkach również inne
niż państwo bandery państwo trzecie, o którym mowa w art. 14. Kopię
powiadomienia wysyła się do Komisji.
Art. 19
Tranzyt i przeładunek
N
ust. 1
1. Jeżeli w punkcie wejścia na terytorium Wspólnoty produkty
rybołówstwa podlegają procedurze tranzytu i są przewożone do innego
państwa członkowskiego, w którym mają zostać objęte inną procedurą
celną, to w tym państwie członkowskim stosuje się przepisy art. 17 i 18.
ust. 2
2. Jeżeli w punkcie wejścia na terytorium Wspólnoty produkty
T
Art. 62d
Art. 62d.
W przypadkach,
rybołówstwa podlegają procedurze tranzytu i są przewożone do innego
miejsca w tym samym państwie członkowskim, w którym mają zostać
o których mowa w art. 19 ust. 2
objęte inną procedurą celną, dane państwo członkowskie może stosować
rozporządzenia nr 1005/2008,
przepisy art. 16, 17 i 18 w punkcie wejścia lub w miejscu przeznaczenia.
Państwa członkowskie możliwie jak najszybciej powiadamiają Komisję
przepisy art. 16 – 18 tego
o środkach przyjętych w celu zastosowania niniejszego ustępu i
rozporządzenia stosuje się w
aktualizują te informacje. Komisja publikuje te powiadomienia na swojej
punkcie wejścia.
stronie internetowej.
Art. 62i. 1.
Minister
Art. 62i ust.
1
właściwy do spraw rybołówstwa
realizuje obowiązki i uprawnienia
państwa członkowskiego Unii
Europejskiej określone w art. 8
ust. 4, art. 15 ust. 2, art. 16 ust. 3
zdanie drugie, art. 17 ust. 3 zdanie
drugie i ust. 8, art. 19 ust. 2
zdanie drugie, art. 21 ust. 3, art.
39 ust. 2–4, art. 40 ust. 4 i art. 48
25
ust.
5
rozporządzenia
nr
1005/2008.
ust. 3
3. Jeżeli w punkcie wejścia na terytorium Wspólnoty produkty
N
rybołówstwa są przeładowywane i przewożone drogą morską do innego
państwa członkowskiego, to w tym państwie członkowskim stosuje się
przepisy art. 17 i 18.
ust. 4
4. Państwa
członkowskie przeładunku przekazują państwom
N
członkowskim przeznaczenia informacje zaczerpnięte z dokumentacji
transportowej obejmujące charakter produktów rybołówstwa, ich wagę,
port załadunku i nadawcę ładunku w państwie trzecim, nazwy statków
transportowych oraz porty przeładunku i przeznaczenia, gdy tylko
informacje te będą znane, a przed przewidywanym terminem przybycia
do portu przeznaczenia.
Art. 20
Powiadomienia państw bandery i współpraca z państwami trzecimi
N
ust. 1
1. wiadectwa połowowe zatwierdzone przez dane państwo bandery do
celów niniejszego rozporządzenia akceptowane są pod warunkiem, że
Komisja otrzymała powiadomienie od danego państwa bandery,
zaświadczające, żeŚ
a)
wprowadziło ono krajowe ustalenia w zakresie wdrożenia, kontroli
i egzekwowania przepisów ustawowych i wykonawczych oraz
środków ochrony i zarządzania, których muszą przestrzegać jego
statki rybackie;
b)
jego organy publiczne są uprawnione do potwierdzania
prawdziwości informacji zawartych w świadectwach połowowych
oraz do przeprowadzania weryfikacji takich świadectw na wniosek
państw członkowskich. Powiadomienie powinno również zawierać
informacje niezbędne do identyfikacji tych organów.
ust. 2
2. Informacje, które mają być zamieszczane w powiadomieniu
N
określonym w ust. 1, są określone w załączniku III.
ust. 3
3. Komisja informuje państwo bandery o otrzymaniu powiadomienia
N
złożonego na mocy ust. 1. Jeżeli państwo bandery nie przekazało
wszystkich informacji wymienionych w ust. 1, Komisja wskazuje
państwu bandery brakujące elementy oraz wzywa go do złożenia
nowego powiadomienia.
ust. 4
4. Komisja podejmuje w stosownych przypadkach współpracę
N
administracyjną z państwami trzecimi w obszarach związanych z
wdrożeniem przepisów dotyczących świadectw połowowych, o których
26
Dokumenty związane z tym projektem:
-
3472
› Pobierz plik