Rządowy projekt ustawy o zmianie ustawy o obrocie z zagranicą towarami, technologiami i usługami o znaczeniu strategicznym dla bezpieczeństwa państwa, a także dla utrzymania międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa oraz o zmianie niektórych innych ustaw
Rządowy projekt ustawy o zmianie ustawy o obrocie z zagranicą towarami, technologiami i usługami o znaczeniu strategicznym dla bezpieczeństwa państwa, a także dla utrzymania międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa oraz o zmianie niektórych innych ustaw
projekt mający na celu wykonanie prawa Unii Europejskiej
- Kadencja sejmu: 7
- Nr druku: 229
- Data wpłynięcia: 2012-02-08
- Uchwalenie: Projekt uchwalony
- tytuł: Ustawa o zmianie ustawy o obrocie z zagranicą towarami, technologiami i usługami o znaczeniu strategicznym dla bezpieczeństwa państwa, a także dla utrzymania międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa oraz niektórych innych ustaw
- data uchwalenia: 2012-05-25
- adres publikacyjny: Dz.U. poz. 707
229-cz-2
7. Osoba fizyczna, prawna lub jednostka organizacyjna niebędąca osobą 2. Nr zezwolenia
A
prawną, której ustawa przyznaje zdolność prawną
5. Importer/Odbiorca
8. Końcowy użytkownik
IA
EN
J
O
ZBR
IE U
5. Importer/Odbiorca
8. Końcowy użytkownik
ES
R
K
EJ W ZA
N
Z
5. Importer/Odbiorca
8. Końcowy użytkownik
IC
N
H
TEC
Y
C
O
M
O
5. Importer/Odbiorca
8. Końcowy użytkownik
IE P
EN
Z
C
D
A
5. Importer/Odbiorca
8. Ko
ŚWI
ńcowy użytkownik
A
E N
LN
BA
LO
5. Importer/Odbiorca
8. Końcowy użytkownik
IE G
LEN
ZEZWO
5. Importer/Odbiorca
8. Końcowy użytkownik
5. Importer/Odbiorca
8. Końcowy użytkownik
5. Importer/Odbiorca
8. Końcowy użytkownik
5. Importer/Odbiorca
8. Końcowy użytkownik
64/01/KC
WZÓR
Załącznik nr 17
1
1. Eksporter/Dostawca
2. Numer zezwolenia
3. Data ważności
4. Osoba prowadząca sprawę
IA
N
WA
O
S
TO
S
5. Importer/Odbiorca
6. Organ wydajacy zezwolenie
ZA
O
EG
JN
WÓ
D
O
W P
TÓ
K
7. Osoba fizyczna, prawna lub jednostka organizacyjna niebędąca osobą 8. Końcowy użytkownik
U
prawną, której ustawa przyznaje zdolność prawną
D
O
R
IE P
ES
R
K
EJ W ZA
N
Z
IC
9. Opis pomocy technicznej
N
H
TEC
Y
C
O
M
O
IE P
EN
Z
C
D
A
ŚWI
A
E N
LN
BA
LO
IE G
LEN
10. Dodatkowe informacje
11. Wartość i waluta
ZEZWO
Na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 29 listopada 2000r. o obrocie z zagranicą towarami, technologiami i usługami o znaczeniu strategicznym dla bezpieczeństwa państwa, a także dla utrzymania
międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa. (Dz.U. Nr 119, poz. 1250, z późn. zm.)
Do wypełnienia przez organ wydający zezwolenie
Zezwolenie indywidualne oraz uprawnienia z niego wynikające są niezbywalne.
Zezwolenie indywidualne na obrót towarami o znaczeniu strategicznym jest
1
dokumentem mającym znaczenie dla kontroli wykonywanych przez organy Służby
Celnej.
Podpis
Pieczęć
1. Od niniejszej decyzji nie służy stronie odwołanie. Jednakże strona
niezadowolona z decyzji może zwrócić się do tego samego organu, który ją
wydał z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy w terminie 14 dni od dnia jej
doręczenia (art. 127 § 3 i 129 § 2 Kpa).
2. Po wyczerpaniu środka odwoławczego w trybie art. 127 § 3 Kpa strona na Organ wydający zezwolenie
podstawie art. 53 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002r. – Prawo o postępowaniu
przed sądami administracyjnymi (Dz.U. Nr 153, poz 1270), może wnieść skargę
do sądu administracyjnego w terminie 30 dni od dnia doręczenia decyzji
stronie. Na podstawie art. 54 § 1 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002r. – Prawo o Data
postępowaniu przed sądami administracyjnymi skargę wnosi się za
pośrednictwem organu, który wydał decyzję będącą przedmiotem skargi.
65/01/KC
1
7. Osoba fizyczna, prawna lub jednostka organizacyjna niebędąca osobą 2. Nr zezwolenia
A
prawną, której ustawa przyznaje zdolność prawną
5. Importer/Odbiorca
8. Końcowy użytkownik
IA
N
WA
O
S
TO
S
ZA
5. Importer/Odbiorca
8. Końcowy użytkownik
O
EG
JN
WÓ
D
O
5. Importer/Odbiorca
8. Ko
W P
ńcowy użytkownik
TÓ
K
U
D
O
R
IE P
5. Importer/Odbiorca
8. Końcowy użytkownik
ES
R
K
EJ W ZA
N
Z
5. Importer/Odbiorca
8. Końcowy użytkownik
IC
N
H
TEC
Y
C
O
M
O
5. Importer/Odbiorca
8. Końcowy użytkownik
IE P
EN
Z
C
D
A
5. Importer/Odbiorca
8. Ko
ŚWI
ńcowy użytkownik
A
E N
LN
BA
LO
5. Importer/Odbiorca
8. Końcowy użytkownik
IE G
LEN
ZEZWO
5. Importer/Odbiorca
8. Końcowy użytkownik
5. Importer/Odbiorca
8. Końcowy użytkownik
66/01/KC
WZÓR
Załącznik nr 18
Numer certyfikatu importowego: Numer zezwolenia na import:
Rzeczpospolita Polska
Republic of Poland
(Number of Import Certificate)
(Number of Import License)
Minister Gospodarki
Minister of Economy
CERTYFIKAT IMPORTOWY
(IMPORT CERTIFICATE)
Na podstawie art. 22 ust.7 ustawy z dnia 29 listopada 2000 r. o obrocie z zagranicą towarami, technologiami i usługami o znaczeniu strategicznym dla bezpieczeństwa państwa,
a także dla utrzymania międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa (Dz.U. Nr 119, poz. 1250, z późn. zm.)
IMPORTER/ODBIORCA (Nazwa i adres)
EKSPORTER/DOSTAWCA (Nazwa adres)
(IMPORTER/CONSIGNEE (Name and address))
(EXPORTER/SUPPLIER (Name and address))
Nazwa i opis towaru/technologii/usług
Numer kontrolny
Ilość
Wartość
(Name and description of goods/technologies/services)
(Control number)
(Quantity)
(Value)
Opis ostatecznego wykorzystania towaru/technologii/uslug (Description of end-use of goods/technologies/services)
Zaświadcza się, że importer/odbiorca zobowiązał się, iż wprowadzi wymienione w certyfikacie towary na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej i niezwłocznie powiadomi organ kontroli obrotu o wszelkich zmianach w
warunkach kontraktu. Importer/odbiorca złożył oświadczenie, że jest świadomy, iż dalszy wywóz lub transfer wewnątrzunijny z terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zmiana końcowego użytkownika lub deklarowanego
końcowego wykorzystania towaru wymagają uprzedniej zgody organu kontroli obrotu. Importer/odbiorca w uzgodnieniu z końcowym użytkownikiem zobowiązał się do umożliwienia przeprowadzenia przez organ kontroli
obrotu, przy ewentualnym udziale przedstawicieli władz kraju zagranicznego eksportera/dostawcy, kontroli zgodności wykorzystania towarów z warunkami zezwolenia w miejscu ich wykorzystania w całym okresie ich
pozostawania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
This is to certify that the Importer/consignee has taken the commitment to import on the territory of the Rrepublic of Poland the aforementioned goods and to immediately notify the trade control authority should any
changes of terms of contract occur.The Importe/consigneer stated that he was aware of the requirements for a prior approval of the authority issuing the certificate for reexport or intracommunity transfer and change of
end user or declared end-use of goods. The Importe/consigneer and the end-user agreed to undertake the commitment to enable carrying out the control of conformity with provision of the export/transfer license in respect
of use of a/m goods at their end use location.. This inspection will be executed by the trade control authority in eventual presence of officials of exporter's/supplier’s country and may take place any time within the whole
period the goods are on the territory of the Republic of Poland.
Niniejszy certyfikat importowy traci ważność, o ile nie został
Minister Gospodarki
przedstawiony kompetentnym władzom zagranicznym
(Minister of Economy)
w ciągu sześciu miesięcy od daty jego wydania.
(This import certificate ceases to be valid unless presented
to the competent foreign authorities within six months since its date
of issue.)
..............................................................
..............................................................
Imię/nazwisko/stanowisko (Full name/Position)
Podpis/pieczęć/data (Signature/Stamp/Date)
1. Od niniejszej decyzji nie służy stronie odwołanie. Jednakże strona niezadowolona z decyzji może zwrócić się do tego samego organu, który ją wydał z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy w terminie 14 dni od dnia jej doręczenia (art. 127 § 3 i 129 § 2 Kpa).
2. Po wyczerpaniu środka odwoławczego w trybie art. 127 § 3 Kpa strona na podstawie art. 53 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002r. – Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (Dz.U. Nr 153, poz 1270), może wnieść skargę do sądu administracyjnego w
terminie 30 dni od dnia doręczenia decyzji stronie. Na podstawie art. 54 § 1 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002r. – Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi skargę wnosi się za pośrednictwem organu, który wydał decyzję będącą przedmiotem skargi.
67/01/KC
Projekt
ROZPORZĄDZENIE
PREZESA RADY MINISTRÓW
z dnia
w sprawie wzoru wniosku o wydanie świadectwa wiarygodności odbiorcy
Na podstawie art. 21g ust. 3 ustawy z dnia 29 listopada 2000 r. o obrocie
z
zagranica towarami, technologiami i usługami o znaczeniu strategicznym dla
bezpieczeństwa państwa, a także dla utrzymania międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa
(Dz. U. z 2004 r. Nr 229, poz. 2315, z 2009 r. Nr 18, poz. 97 oraz z 2012 r. poz. ...) zarządza
się, co następuje:
§ 1. Ustala się wzór wniosku o wydanie świadectwa wiarygodności odbiorcy określony
w załączniku do rozporządzenia.
§ 2. Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
PREZES RADY MINISTRÓW
Dokumenty związane z tym projektem:
-
229-cz-1
› Pobierz plik

-
229-cz-2
› Pobierz plik



Projekty ustaw
Elektromobilność dojrzewa. Auta elektryczne kupujemy z rozsądku, nie dla idei