eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoAkty prawneProjekty ustawRządowy projekt ustawy o ratyfikacji Konwencji o jurysdykcji, prawie właściwym, uznawaniu, wykonywaniu i współpracy w zakresie odpowiedzialności rodzicielskiej oraz środków ochrony dzieci, sporządzonej w Hadze dnia 19 października 1996 r.

Rządowy projekt ustawy o ratyfikacji Konwencji o jurysdykcji, prawie właściwym, uznawaniu, wykonywaniu i współpracy w zakresie odpowiedzialności rodzicielskiej oraz środków ochrony dzieci, sporządzonej w Hadze dnia 19 października 1996 r.

- wyrażenie przez Sejm zgody na dokonanie przez Prezydenta RP ratyfikacji ww. dokumentu;

  • Kadencja sejmu: 6
  • Nr druku: 2615
  • Data wpłynięcia: 2009-12-16
  • Uchwalenie: Projekt uchwalony
  • tytuł: o ratyfikacji Konwencji o jurysdykcji, prawie właściwym, uznawaniu, wykonywaniu i współpracy w zakresie odpowiedzialności rodzicielskiej oraz środków ochrony dzieci, sporządzonej w Hadze dnia 19 października 1996 r.
  • data uchwalenia: 2010-01-22
  • adres publikacyjny: Dz.U. Nr 40, poz. 225

2615

Spitalska 6
816 43 Bratysława
3. Jako organ właściwy do sporządzania certyfikatów zgodnie z art. 40:
Centrum Międzynarodowej Ochrony Prawnej Dzieci i Młodzie y
Spitalska 6
P.O. Box 57
814 99 Bratysława
Artykuły 23, 26, 34, 52, 60
Na mocy art. 60 Konwencji Republika Słowacka zastrzega właściwość swoich organów do
podejmowania środków zmierzających do ochrony majątku nieruchomego dziecka poło onego
na terytorium Republiki Słowackiej oraz zastrzega sobie prawo do nieuznawania
odpowiedzialności rodzicielskiej lub środka, który byłby nie do pogodzenia ze środkiem
podjętym przez swoje organy w stosunku do tego majątku.

Republika Słowacka oświadcza, e wnioski przewidziane w art. 34 ust. 1 mogą być przekazywane
tylko za pośrednictwem jej Organu Centralnego.

Oświadczenie zło one przez Republikę Słowacką dnia 11 maja 2004 r.:
„Artykuły 23, 26 i 52 Konwencji pozostawiają Umawiającym się Stronom pewien stopień
elastyczności w celu stosowania prostego i szybkiego re imu uznawania i wykonywania orzeczeń
sądowych. Zasady wspólnotowe przewidują system uznawania i wykonania, który jest co najmniej
tak korzystny, jak przepisy ustanowione w Konwencji. Odpowiednio, orzeczenia wydane przez
sąd Państwa Członkowskiego Unii Europejskiej, w zakresie spraw odnoszących się
do Konwencji, są uznawane i wykonywane w Republice Słowackiej na drodze stosowania
odpowiednich wewnętrznych przepisów prawa wspólnotowego.”.
REPUBLIKA SŁOWENII: Organ, Oświadczenia
Organ
Ministerstwo Pracy, Rodziny i Spraw Społecznych
Kotnokiva 5
1000 Ljubljana
Oświadczenia
Artykuły 23, 26, 34, 52
Pod następującymi oświadczeniami:

„Artykuły 23, 26 i 52 Konwencji pozostawiają Umawiającym się Stronom pewien stopień
elastyczności w celu stosowania prostego i szybkiego re imu uznawania i wykonywania orzeczeń
sądowych. Zasady wspólnotowe przewidują system uznawania i wykonania, który jest co najmniej

9
tak korzystny, jak przepisy ustanowione w Konwencji. Odpowiednio, orzeczenia wydane przez
sąd Państwa Członkowskiego Unii Europejskiej, w zakresie spraw odnoszących się
do Konwencji, będą uznawane i wykonywane w Republice Słowenii na drodze stosowania
odpowiednich wewnętrznych przepisów prawa wspólnotowego”.

Oświadczenie zło one w chwili ratyfikacji:

Zgodnie z art. 34 ust. 2 Konwencji, Republika Słowenii oświadcza,. i wnioski przewidziane
w art. 34 ust. 1 Konwencji winny być przekazywane tylko za pośrednictwem Ministerstwa Pracy,
Rodziny i Spraw Socjalnych.
KRÓLESTWO HISZPANII: Oświadczenia
Artykuły 23, 26, 52
Artykuły 23, 26 i 52 Konwencji pozostawiają Umawiającym się Stronom pewien stopień
elastyczności w celu stosowania prostego i szybkiego re imu uznawania i wykonywania orzeczeń
sądowych. Zasady wspólnotowe przewidują system uznawania i wykonania, który jest co najmniej
tak korzystny, jak przepisy ustanowione w Konwencji. Odpowiednio, orzeczenia wydane przez
sąd Państwa Członkowskiego Unii Europejskiej, w zakresie spraw odnoszących się
do Konwencji, są uznawane i wykonywane w Królestwie Hiszpanii na drodze stosowania
odpowiednich wewnętrznych przepisów prawa wspólnotowego.
KRÓLESTWO SZWECJI: Oświadczenia
Artykuły 23, 26, 52
Artykuły 23, 26 i 52 Konwencji pozostawiają Umawiającym się Stronom pewien stopień
elastyczności w celu stosowania prostego i szybkiego re imu uznawania i wykonywania orzeczeń
sądowych. Zasady wspólnotowe przewidują system uznawania i wykonania, który jest co najmniej
tak korzystny, jak przepisy ustanowione w Konwencji. Odpowiednio, orzeczenia wydane przez
sąd Państwa Członkowskiego Unii Europejskiej, w zakresie spraw odnoszących się
do Konwencji, są uznawane i wykonywane w Królestwie Szwecji na drodze stosowania
odpowiednich wewnętrznych przepisów prawa wspólnotowego. (Rozporządzenie Rady (WE) nr
1347/2000 odgrywa szczególną rolę, poniewa odnosi się do jurysdykcji, uznawania i
wykonywania orzeczeń w sprawach mał eńskich i w sprawach odpowiedzialności rodzicielskiej za
dzieci obojga mał onków).
UKRAINA: Organ, Oświadczenia, Zastrzeżenia
Organ
Zgodnie z art. 29, ust. 1 Konwencji, Ukraina wyznacza Ministerstwo Sprawiedliwości Ukrainy
jako centralny organ wykonawczy właściwy według postanowień niniejszej Konwencji.
Artykuły 34, 44, 55, 60
Zgodnie z art. 34 ust. 2 Konwencji, Ukraina oświadcza, i wnioski przewidziane w ust. 1 tego
artykułu mogą być przekazywane tylko za pośrednictwem jej Organu Centralnego.

Zgodnie z art. 44 Konwencji, Ukraina oświadcza, i wnioski przewidziane w art. 8, 9 i 33
powinny być przesyłane do jej Organu Centralnego.

Zgodnie z art. 55 i 60 Konwencji, Ukraina oświadcza, i :


10
a) zastrzega właściwość swoich organów do podejmowania środków zmierzających do ochrony
majątku nieruchomego dziecka poło onego na jej terytorium oraz
b) zastrzega sobie prawo do nieuznawania odpowiedzialności rodzicielskiej lub środka, który
byłby nie do pogodzenia ze środkiem podjętym przez swoje organy w stosunku do majątku
nieruchomego dziecka poło onego na jej terytorium.

ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ:
Oświadczenia

Artykuły 23, 26, 52
Artykuły 23, 26 i 52 Konwencji pozostawiają Umawiającym się Stronom pewien stopień
elastyczności w celu stosowania prostego i szybkiego re imu uznawania i wykonywania orzeczeń
sądowych. Zasady wspólnotowe przewidują system uznawania i wykonania, który jest co najmniej
tak korzystny, jak przepisy ustanowione w Konwencji. Odpowiednio, orzeczenia wydane przez
sąd Państwa Członkowskiego Unii Europejskiej, w zakresie spraw odnoszących się
do Konwencji, są uznawane i wykonywane w Zjednoczonym Królestwie Wielkiej Brytanii
i Irlandii Północnej na drodze stosowania odpowiednich wewnętrznych przepisów prawa
wspólnotowego.
REPUBLIKA ARMENII: Zastrzeżenia, Oświadczenia
Artykuły 34, 54, 55
Oświadczenie
Zgodnie z art. 34 ust. 2 Konwencji o jurysdykcji, prawie właściwym, uznawaniu, wykonywaniu
i współpracy w zakresie odpowiedzialności rodzicielskiej oraz środków ochrony dzieci, Republika
Armenii oświadcza, i wnioski przewidziane w art. 34 ust. 1 Konwencji mogą być przekazywane
jej organom tylko za pośrednictwem jej Organu Centralnego.
Zastrzeżenia
Na podstawie art. 60 ust. 1 Konwencji, Republika Armenii wnosi następujące zastrze enia:
1. zgodnie z art. 54 ust. 2 Konwencji, sprzeciwia się u ywaniu języka francuskiego;
2. zgodnie z art. 55 ust. 1 lit. a, zastrzega właściwość swoich organów do podejmowania
środków zmierzających do ochrony majątku nieruchomego lub innego majątku dziecka
poło onego na jej terytorium, który jest przedmiotem wpisu do państwowego rejestru;
3. zgodnie z art. 55 ust. 1 lit. b, zastrzega oraz zastrzega sobie prawo do nieuznawania
odpowiedzialności rodzicielskiej lub środka, który byłby nie do pogodzenia ze środkiem
podjętym przez swoje organy w stosunku do tego majątku.



11
Oświadczenia i zastrzeżenia Rzeczypospolitej Polskiej

I - oświadczenia

1) w Rzeczypospolitej Polskiej Organem Centralnym, w rozumieniu art. 29 ust. 1 Konwencji,
będzie Ministerstwo Sprawiedliwości (art. 29 ust. 1),
2) wnioski przewidziane w art. 34 ust 1 mogą być przekazywane tylko za pośrednictwem
Ministerstwa Sprawiedliwości (art. 34 ust. 2),
3) artykuły 23, 26 i 52 Konwencji pozostawiają Umawiającym się Stronom pewien stopień
elastyczności w celu stosowania prostego i szybkiego reżimu uznawania i wykonywania
orzeczeń sądowych. Zasady wspólnotowe przewidują system uznawania i wykonania, który
jest, co najmniej tak korzystny, jak przepisy ustanowione w Konwencji. Odpowiednio,
orzeczenia wydane przez sąd Państwa Członkowskiego Unii Europejskiej, w zakresie spraw
odnoszących się do Konwencji, są uznawane i wykonywane w Rzeczypospolitej Polskiej na
drodze stosowania odpowiednich wewnętrznych przepisów prawa wspólnotowego.


II - zastrzeżenia
Rzeczpospolita Polska:
1) zastrzega właściwość swoich organów do podejmowania środków zmierzających do ochrony
położonych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej nieruchomości stanowiących majątek
dziecka (art. 55 ust. 1 lit. a),
2) zastrzega nieuznawanie odpowiedzialności rodzicielskiej i środka, który byłby nie do pogodzenia
ze środkiem podjętym przez organy Rzeczypospolitej Polskiej zmierzającym do ochrony
położonych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej nieruchomości stanowiących majątek
dziecka (art. 55 ust. 1 lit. b).

strony : 1 ... 6 . [ 7 ]

Dokumenty związane z tym projektem:



Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Akty prawne

Rok NR Pozycja

Najnowsze akty prawne

Dziennik Ustaw z 2017 r. pozycja:
1900, 1899, 1898, 1897, 1896, 1895, 1894, 1893, 1892

Monitor Polski z 2017 r. pozycja:
938, 937, 936, 935, 934, 933, 932, 931, 930

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: