Rządowy projekt ustawy o ratyfikacji Umowy ustanawiającej Międzynarodową Organizację Rozwoju Rybołówstwa w Europie Wschodniej i Środkowej (EUROFISH), sporządzonej w Kopenhadze w dniu 23 maja 2000 r.
- wyrażenie przez Sejm zgody na dokonanie przez Prezydenta RP ratyfikacji ww. dokumentu;
- Kadencja sejmu: 6
- Nr druku: 2388
- Data wpłynięcia: 2009-09-25
- Uchwalenie: Projekt uchwalony
- tytuł: o ratyfikacji Umowy ustanawiającej Międzynarodową Organizację Rozwoju Rybołówstwa w Europie Wschodniej i Środkowej (EUROFISH), sporządzonej w Kopenhadze w dniu 23 maja 2000 r.
- data uchwalenia: 2009-12-17
- adres publikacyjny: Dz.U. 2010 Nr 18, poz. 97
2388
Artykuł 19
ORYGINALNE TEKSTY UMOWY
Teksty niniejszej Umowy w językach angielskim, francuskim i hiszpańskim mają jednakową
moc obowiązującą.
Sporządzono w Kopenhadze, w Danii, w dniu dwudziestego trzeciego maja dwutysięcznego
roku w jednym egzemplarzu w języku angielskim, francuskim i hiszpańskim.
NA DOWÓD CZEGO, Umowa niniejsza została podpisana przez właściwie umocowanych
przedstawicieli wymienionych poniżej Umawiających się Stron, na poziomie ministerialnym lub
pod warunkiem ratyfikacji, zgodnie z art. 14 ust. 1 niniejszej Umowy.
W imieniu Republiki Albanii
W imieniu Księstwa Andory
W imieniu Republiki Armenii
W imieniu Republiki Austrii
W imieniu Republiki Azerbejdżanu
W imieniu Republiki Białorusi
W imieniu Królestwa Belgii
W imieniu Bośni i Hercegowiny
W imieniu Republiki Bułgarii
W imieniu Republiki Chorwacji
W imieniu Republiki Cypryjskiej
W imieniu Republiki Czeskiej
W imieniu Królestwa Danii
W imieniu Republiki Estonii
(podpis nieczytelny. Wpisano ręcznie: podlega ratyfikacji)
W imieniu Republiki Finlandii
W imieniu Republiki Francuskiej
W imieniu Gruzji
11
W imieniu Republiki Federalnej Niemiec
W imieniu Republiki Greckiej
W imieniu Stolicy Apostolskiej
W imieniu Republiki Węgier
(Wpisano ręcznie: podlega ratyfikacji. K. Pinter Dyrektor Generalny Wildlife Management and
Fisheries FYM, podpis nieczytelny)
W imieniu Republiki Islandii
W imieniu Irlandii
W imieniu Republiki Włoskiej
W imieniu Republiki Łotewskiej
(Wpisano ręcznie: podlega ratyfikacji. Podpis nieczytelny, N. Rienstins Dyrektor National Board
of Fisheries of the Ministry of Agriculture)
W imieniu Królestwa Liechtensteinu
W imieniu Republiki Litewskiej
W imieniu Wielkiego Królestwa Luksemburga
W imieniu Republiki Malty
W imieniu Republiki Mołdowy
W imieniu Księstwa Monako
W imieniu Królestwa Niderlandów
W imieniu Królestwa Norwegii
W imieniu Rzeczpospolitej Polskiej
W imieniu Republiki Portugalskiej
W imieniu Rumunii
W imieniu Federacji Rosyjskiej
W imieniu Najjaśniejszej Republiki San Marino
W imieniu Republiki Słowacji
12
W imieniu Republiki Słowenii
W imieniu Królestwa Hiszpanii
W imieniu Królestwa Szwecji
W imieniu Konfederacji Szwajcarskiej
W imieniu Była Jugosłowiańska Republika Macedonii
W imieniu Republiki Turcji
W imieniu Ukrainy
W imieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
W imieniu Jugosławii (Serbii i Czarnogóry)
Warszawa, 18 marca 2008 r.
Za zgodność tłumaczenia z oryginałem
………………………………………
Roman Wenerski
Dyrektor Departamentu Rybołówstwa
w Ministerstwie Rolnictwa i Rozwoju Wsi
09/29rch
13
ORYGINALNE TEKSTY UMOWY
Teksty niniejszej Umowy w językach angielskim, francuskim i hiszpańskim mają jednakową
moc obowiązującą.
Sporządzono w Kopenhadze, w Danii, w dniu dwudziestego trzeciego maja dwutysięcznego
roku w jednym egzemplarzu w języku angielskim, francuskim i hiszpańskim.
NA DOWÓD CZEGO, Umowa niniejsza została podpisana przez właściwie umocowanych
przedstawicieli wymienionych poniżej Umawiających się Stron, na poziomie ministerialnym lub
pod warunkiem ratyfikacji, zgodnie z art. 14 ust. 1 niniejszej Umowy.
W imieniu Republiki Albanii
W imieniu Księstwa Andory
W imieniu Republiki Armenii
W imieniu Republiki Austrii
W imieniu Republiki Azerbejdżanu
W imieniu Republiki Białorusi
W imieniu Królestwa Belgii
W imieniu Bośni i Hercegowiny
W imieniu Republiki Bułgarii
W imieniu Republiki Chorwacji
W imieniu Republiki Cypryjskiej
W imieniu Republiki Czeskiej
W imieniu Królestwa Danii
W imieniu Republiki Estonii
(podpis nieczytelny. Wpisano ręcznie: podlega ratyfikacji)
W imieniu Republiki Finlandii
W imieniu Republiki Francuskiej
W imieniu Gruzji
11
W imieniu Republiki Federalnej Niemiec
W imieniu Republiki Greckiej
W imieniu Stolicy Apostolskiej
W imieniu Republiki Węgier
(Wpisano ręcznie: podlega ratyfikacji. K. Pinter Dyrektor Generalny Wildlife Management and
Fisheries FYM, podpis nieczytelny)
W imieniu Republiki Islandii
W imieniu Irlandii
W imieniu Republiki Włoskiej
W imieniu Republiki Łotewskiej
(Wpisano ręcznie: podlega ratyfikacji. Podpis nieczytelny, N. Rienstins Dyrektor National Board
of Fisheries of the Ministry of Agriculture)
W imieniu Królestwa Liechtensteinu
W imieniu Republiki Litewskiej
W imieniu Wielkiego Królestwa Luksemburga
W imieniu Republiki Malty
W imieniu Republiki Mołdowy
W imieniu Księstwa Monako
W imieniu Królestwa Niderlandów
W imieniu Królestwa Norwegii
W imieniu Rzeczpospolitej Polskiej
W imieniu Republiki Portugalskiej
W imieniu Rumunii
W imieniu Federacji Rosyjskiej
W imieniu Najjaśniejszej Republiki San Marino
W imieniu Republiki Słowacji
12
W imieniu Republiki Słowenii
W imieniu Królestwa Hiszpanii
W imieniu Królestwa Szwecji
W imieniu Konfederacji Szwajcarskiej
W imieniu Była Jugosłowiańska Republika Macedonii
W imieniu Republiki Turcji
W imieniu Ukrainy
W imieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
W imieniu Jugosławii (Serbii i Czarnogóry)
Warszawa, 18 marca 2008 r.
Za zgodność tłumaczenia z oryginałem
………………………………………
Roman Wenerski
Dyrektor Departamentu Rybołówstwa
w Ministerstwie Rolnictwa i Rozwoju Wsi
09/29rch
13
Dokumenty związane z tym projektem:
-
2388
› Pobierz plik