eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrawoPrawo pracy › Obcojęzyczne świadectwo pracy

Obcojęzyczne świadectwo pracy

2011-03-28 12:53

Nakaz używania języka polskiego w sprawach z zakresu prawa pracy odnosi się do dokumentów i informacji, których obowiązek sporządzenia lub podania wynika z odrębnych przepisów. Na tej zasadzie dokumenty przechowywane w aktach osobowych prowadzonych przez pracodawcę powinny być sporządzone w języku polskim.

Przeczytaj także: Obcojęzyczne świadectwo pracy musi być przetłumaczone

Pytanie: Czy w teczce osobowej powinny znajdować się tylko dokumenty w języku polskim? Czy świadectwa pracy z pobytu zagranicą w języku angielskim powinny być przetłumaczone przez pracownika na język polski zanim trafią do teczki? Czy świadectwo pracy z USA powinno być wzięte pod uwagę do uprawnień pracowniczych, czy jedynie świadectwa pracy z krajów europejskich?

Odpowiedź: Może żądać od pracownika dostarczenia tłumaczenia świadectwa pracy. Wszystkie udokumentowane okresy pracy za granicą powinny być uwzględnione przy ustalaniu uprawnień pracowniczych.

1. Co do zasady dokumenty sporządza się w języku polskim

Zgodnie z obowiązującymi przepisami na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przy wykonywaniu przepisów z zakresu prawa pracy używa się języka polskiego, jeżeli:
  • osoba świadcząca pracę ma miejsce zamieszkania na terytorium RP w chwili zawarcia umowy oraz
  • umowa ma być wykonana lub wykonywana na terytorium RP.
Nakaz używania języka polskiego w sprawach z zakresu prawa pracy odnosi się do dokumentów i informacji, których obowiązek sporządzenia lub podania wynika z odrębnych przepisów. Na tej zasadzie dokumenty przechowywane w aktach osobowych prowadzonych przez pracodawcę powinny być sporządzone w języku polskim.

Ważne!
Nie zawsze dominuje język polski!


Wyjątek od powyższej zasady tj. sporządzania dokumentów w języku polskim dotyczy pracowników niebędących obywatelami polskimi, którzy mogą wnosić o sporządzenie dokumentu w języku, którym władają.

Jeżeli więc obywatel Polski przedstawił obcojęzyczny dokument potwierdzający swój staż pracy, to chociaż nie wynika to wprost z przepisów, należy uznać, że pracodawca ma prawo zażądać dołączenia tłumaczenia takiego dokumentu przy składaniu go do akt osobowych. Tłumaczenia może dokonać sam pracownik, gdyż brak jest regulacji, które wymagałyby w takim przypadku tłumaczenia przez tłumacza przysięgłego.

2. Praca za granicą uwzględniana przy uprawnieniach pracowniczych

Udokumentowane okresy zatrudnienia, przebyte za granicą u pracodawcy zagranicznego, są zaliczane do okresów pracy w Rzeczypospolitej Polskiej w zakresie uprawnień pracowniczych. Dotyczy to każdego przypadku, gdy praca wykonywana była poza granicami RP, zarówno u pracodawcy mającego siedzibę w kraju Unii Europejskiej, jak i u pozostałych pracodawców spoza Unii Europejskiej.

Jeżeli więc pracownik posiada świadectwo pracy lub inny dokument potwierdzający okres zatrudnienia za granicą, wydany zgodnie z przepisami obowiązującymi w państwie, w którym świadczył pracę, to pracodawca zobowiązany jest uwzględnić ten okres przy ustalaniu uprawnień pracowniczych.

Podstawa prawna:
  • art. 7 ust.1 i ust. 3, art. 8 ust. 1, ust. 1b ustawy z 7 października 1999 r. o języku polskim. (Dz.U. z 1999 r. nr 90, poz. 999)
  • art. 86 ust.1 ustawy z 20 kwietnia 2004 r. o promocji zatrudnienia i instytucjach rynku pracy (tekst jedn.: Dz.U. z 2008 r. nr 69, poz. 415).


www.KadryOnline.pl - Serwis specjalistów ds. personalnych. Praktyczne wskazówki dotyczące prawa pracy, najświeższe interpretacje przepisów, informacje o zmianach prawnych, bezpłatne biuletyny e-mailowe.

Przeczytaj także

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.

Wzory dokumentów

Bezpłatne wzory dokumentów i formularzy.
Wyszukaj i pobierz za darmo: